不患寡而患不均
bù huàn guǎ ér huàn bù jūn
-
1 do not worry about scarcity, but rather about uneven distribution (idiom, from Analects)
内忧外患
nèi yōu wài huàn
-
1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
可共患难
kě gòng huàn nàn
-
1 to go through thick and thin together (idiom)
后患无穷
hòu huàn wú qióng
-
1 it will cause no end of trouble (idiom)
心腹之患
xīn fù zhī huàn
-
1 lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
患难之交
huàn nàn zhī jiāo
-
1 a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
患难见真情
huàn nàn jiàn zhēn qíng
-
1 true sentiments are seen in hard times (idiom)
-
2 you see who your true friends are when you go through tough times together
-
3 you see who your true friends are when you are in difficulties
打蛇不死,后患无穷
dǎ shé bù sǐ , hòu huàn wú qióng
-
1 if you beat the snake without killing it, endless evils will ensue (idiom)
有备无患
yǒu bèi wú huàn
-
1 Preparedness averts peril.
-
2 to be prepared, just in case (idiom)
欲加之罪,何患无辞
yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí
-
1 If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb
-
2 Give a dog a bad name, then hang him.
生于忧患,死于安乐
shēng yú yōu huàn , sǐ yú ān lè
-
1 to thrive in calamity and perish in soft living (idiom)
-
2 life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure
防患未然
fáng huàn wèi rán
-
1 to prevent troubles before the event (idiom)
-
2 to forestall
-
3 to nip sth in the bud
防患未萌
fáng huàn wèi méng
-
1 to prevent a disaster before the event (idiom); to nip sth in the bud
养痈贻患
yǎng yōng yí huàn
-
1 lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster
-
2 to cherish a viper in one's bosom
养痈遗患
yǎng yōng yí huàn
-
1 lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster
-
2 to cherish a viper in one's bosom
养虎为患
yǎng hǔ wéi huàn
-
1 lit. to nurture a tiger invites calamity
-
2 fig. to indulge one's enemy is asking for trouble (idiom)
养虎遗患
yǎng hǔ yí huàn
-
1 Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later
-
2 to cherish a snake in one's bosom