周到
zhōu dào
Pinyin

Definition

周到
 - 
zhōu dào
  1. thoughtful
  2. considerate
  3. attentive
  4. thorough
  5. also pr. [zhōu dao]

Character Decomposition

Related Words (20)

dào
  1. 1 to (a place)
  2. 2 until (a time)
  3. 3 up to
  4. 4 to go
  5. 5 to arrive
  6. 6 (verb complement denoting completion or result of an action)
bù dào
  1. 1 not to arrive
  2. 2 not reaching
  3. 3 insufficient
  4. 4 less than
lái dào
  1. 1 to come
  2. 2 to arrive
zuò dào
  1. 1 to accomplish
  2. 2 to achieve
dào wèi
  1. 1 to get to the intended location
  2. 2 to be in place
  3. 3 to be in position
  4. 4 precise
  5. 5 well (done)
dào lái
  1. 1 to arrive
  2. 2 arrival
  3. 3 advent
dào jiā
  1. 1 perfect
  2. 2 excellent
  3. 3 brought to the utmost degree
dào dǐ
  1. 1 finally
  2. 2 in the end
  3. 3 when all is said and done
  4. 4 after all
  5. 5 to the end
  6. 6 to the last
dào shǒu
  1. 1 to take possession of
  2. 2 to get hold of
dào chù
  1. 1 everywhere
dào dá
  1. 1 to reach
  2. 2 to arrive
shòu dào
  1. 1 to receive (praise, an education, punishment etc)
  2. 2 to be ...ed (praised, educated, punished etc)
Zhōu
  1. 1 surname Zhou
  2. 2 Zhou Dynasty (1046-256 BC)
zhōu wéi
  1. 1 surroundings
  2. 2 environment
  3. 3 to encompass
Zhōu Jié lún
  1. 1 Jay Chou (1979-), Taiwanese pop star
zhōu biān
  1. 1 periphery
  2. 2 rim
  3. 3 surroundings
  4. 4 all around
  5. 5 perimeter
  6. 6 peripheral (computing)
  7. 7 spin-offs
huí dào
  1. 1 to return to
mèng dào
  1. 1 to dream of
  2. 2 to dream about
dé dào
  1. 1 to get
  2. 2 to obtain
  3. 3 to receive
xiǎng dào
  1. 1 to think of
  2. 2 to call to mind
  3. 3 to anticipate

Idioms (20)

一条路走到黑
yī tiáo lù zǒu dào hēi
  1. 1 lit. to follow one road until dark (idiom)
  2. 2 fig. to stick to one's ways
  3. 3 to cling to one's course
不到火候不揭锅
bù dào huǒ hòu bù jiē guō
  1. 1 don't act until the time is ripe (idiom)
不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
  1. 1 lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
  2. 2 fig. to persevere until one reaches one's goal
  3. 3 to keep going while some hope is left
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
  1. 1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
事到临头
shì dào lín tóu
  1. 1 when things come to a head (idiom)
功到自然成
gōng dào zì rán chéng
  1. 1 effort will undoubtedly lead to success (idiom)
周游列国
zhōu yóu liè guó
  1. 1 to travel around many countries (idiom); peregrinations
  2. 2 refers to the travels of Confucius
手到拈来
shǒu dào niān lái
  1. 1 lit. to stretch a hand and grab it (idiom)
  2. 2 fig. easy to do
手到擒来
shǒu dào qín lái
  1. 1 stretch a hand and grab it (idiom); very easy
打破砂锅问到底
dǎ pò shā guō wèn dào dǐ
  1. 1 to go to the bottom of things (idiom)
捡到篮里就是菜
jiǎn dào lán lǐ jiù shì cài
  1. 1 all is grist that comes to the mill (idiom)
新来乍到
xīn lái zhà dào
  1. 1 newly arrived (idiom)
死到临头
sǐ dào lín tóu
  1. 1 Death is near at hand. (idiom)
水到渠成
shuǐ dào qú chéng
  1. 1 lit. where water flows, a canal is formed (idiom)
  2. 2 fig. when conditions are right, success will follow naturally
活到老,学到老
huó dào lǎo , xué dào lǎo
  1. 1 One is never too old to learn. (idiom)
牵马到河易,强马饮水难
qiān mǎ dào hé yì , qiǎng mǎ yǐn shuǐ nán
  1. 1 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (idiom)
白头到老
bái tóu dào lǎo
  1. 1 (to live together until the) white hairs of old age (idiom); to live to a ripe old age in conjugal bliss
  2. 2 until death do us part
众所周知
zhòng suǒ zhōu zhī
  1. 1 as everyone knows (idiom)
联产到组
lián chǎn dào zǔ
  1. 1 to pay remuneration according to output (idiom)
船到桥门自会直
chuán dào qiáo mén zì huì zhí
  1. 1 lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem
  2. 2 no point in worrying about sth until it actually happens (idiom)

Sample Sentences

做得好。这次的企划你想得很周到。问题也处理得很恰当。继续保持!
zuò de hǎo 。zhè cì de qǐhuà nǐ xiǎng de hěn zhōudào 。wèntí yě chǔlǐ de hěn qiàdàng 。jìxù bǎochí !
Well done. The project was well thought through. Problems were also well resolved. Keep going!
Go to Lesson 
现在做药的也想得这么周到,真是处处以人为本。我太太就要这两盒。另外,我儿子从昨天开始就一直拉肚子,吃什么拉什么。昨天睡到半夜还发烧了。
xiànzài zuòyàode yě xiǎng de zhème zhōudào ,zhēnshì chùchù yǐrénwéiběn 。wǒ tàitai jiùyào zhè liǎng hé 。lìngwài ,wǒ érzi cóng zuótiān kāishǐ jiù yīzhí lā dùzi ,chī shénme lā shénme 。zuótiān shuìdào bànyè hái fāshāo le 。
These days they put so much consideration into making medicine. Everyone is putting people first. My wife just needs these two boxes. Also, my son has had diarrhea since yesterday. He can't keep anything in. Last night he slept till midnight and then got a fever.
谢谢你!你想得真周到。
xièxie nǐ !nǐ xiǎng de zhēn zhōudào 。
Thank you! You are so considerate.
Go to Lesson 
非常有道理。就是说馆子里一个就是可能因为客人太多,太忙,不是很周到的服务,不是很放得开,在家里就可以随心所欲,想怎么样就怎么样。
fēicháng yǒudàolǐ 。jiùshìshuō guǎnzi lǐ yī ge jiùshì kěnéng yīnwèi kèren tài duō ,tàimáng ,bùshì hěn zhōudào de fúwù ,bùshì hěn fàng ,zài jiālǐ jiù kěyǐ suíxīnsuǒyù ,xiǎng zěnmeyàng jiù zěnmeyàng 。
That makes a lot of sense. That is to say, one thing about eating out is that there will be a lot of other people, it's too busy, and the service isn't really very attentive. You can't really relax. But at home you can do as you like, and do whatever you like.
我姓张,这是我的名片。今天您的酒会真是太成功了,每个嘉宾都在说您的安排真周到。
wǒ xìng Zhāng ,zhè shì wǒ de míngpiàn 。jīntiān nín de jiǔhuì zhēnshì tài chénggōng le ,měige jiābīn dōu zài shuō nín de ānpái zhēn zhōudào 。
My last name is Zhang. Here's my business card. Your cocktail party tonight is a huge success. All of your guests are saying that you planned it so perfectly.
Go to Lesson 
是啊,你看人家想得多周到。
shì a ,nǐ kàn rénjiā xiǎng de duō zhōudào 。
Yeah. See, they thought everything through.
Go to Lesson 
对,还是你想得周到。唉,如果能窃听她的电话就好了。
duì ,háishì nǐ xiǎng de zhōudào 。āi ,rúguǒ néng qiètīng tā de diànhuà jiù hǎo le 。