境内
jìng nèi
Pinyin

Definition

境内
 - 
jìng nèi
  1. within the borders
  2. internal (to a country, province, city etc)
  3. domestic

Character Decomposition

Related Words (20)

jìng jiè
  1. 1 boundary
  2. 2 state
  3. 3 realm
huán jìng
  1. 1 environment
  2. 2 circumstances
  3. 3 surroundings
  4. 4 CL:個|个[gè]
  5. 5 ambient
xiān jìng
  1. 1 fairyland
  2. 2 wonderland
  3. 3 paradise
rù jìng
  1. 1 to enter a country
chū jìng
  1. 1 to leave a country or region
  2. 2 outbound (tourism)
kùn jìng
  1. 1 predicament
  2. 2 plight
jìng
  1. 1 border
  2. 2 place
  3. 3 condition
  4. 4 boundary
  5. 5 circumstances
  6. 6 territory
jìng nèi
  1. 1 within the borders
  2. 2 internal (to a country, province, city etc)
  3. 3 domestic
jìng dì
  1. 1 circumstances
jìng wài
  1. 1 outside (a country's) borders
jìng kuàng
  1. 1 circumstances
jìng yù
  1. 1 circumstance
mèng jìng
  1. 1 dreamland
jiā jìng
  1. 1 family financial situation
  2. 2 family circumstances
huàn jìng
  1. 1 land of fantasy
  2. 2 fairyland
xīn jìng
  1. 1 mood
  2. 2 mental state
  3. 3 frame of mind
qíng jìng
  1. 1 situation
  2. 2 context
  3. 3 setting
  4. 4 environment
yì jìng
  1. 1 artistic mood or conception
  2. 2 creative concept
zhǐ jìng
  1. 1 limit
  2. 2 boundary
  3. 3 end
jué jìng
  1. 1 desperate straits

Idioms (7)

事过境迁
shì guò jìng qiān
  1. 1 The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).
  2. 2 It is water under the bridge.
入境问俗
rù jìng wèn sú
  1. 1 When you enter a country, enquire about the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
入境随俗
rù jìng suí sú
  1. 1 When you enter a country, follow the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
学无止境
xué wú zhǐ jìng
  1. 1 no end to learning (idiom); There's always something new to study.
  2. 2 You live and learn.
时过境迁
shí guò jìng qiān
  1. 1 things change with the passage of time (idiom)
亲临其境
qīn lín qí jìng
  1. 1 to travel to a place personally (idiom)
身临其境
shēn lín qí jìng
  1. 1 (idiom) to experience it for oneself
  2. 2 to actually *be* there (as opposed to reading about it etc)

Sample Sentences

当地时间八月二十四日,巴西朗多尼亚州,巴西境内的亚马孙雨林大火火情十分严峻,浓烟滚滚,满目疮痍。
dāngdì shíjiān bā yuè èrshí sì rì ,Bāxī Lǎngduōníyǎ zhōu ,Bāxī jìngnèi de Yàmǎsūn yǔlín dàhuǒ huǒ qíng shífēn yánjùn ,nóngyān gǔngǔn ,Mǎnmùchuāngyí 。
On August 24, local time, in the Brazilian state of Rondonia, severe fire in the Amazon rain forest in Brazil brought heavy smoke and widespread devastation .
巴西国博有逾二千万件藏品,其中最珍贵的包括美洲最早的人类头骨化石、落在巴西境内最大的陨石等。
Bāxī guóbó yǒu yú èrqiānwàn jiàn cángpǐn ,qízhōng zuì zhēnguì de bāokuò Měizhōu zuìzǎo de rénlèi tóugǔ huàshí 、luò zài Bāxī jìngnèi zuìdà de yǔnshí děng 。
Brazil has more than 20 million collections, the most precious of which include the earliest human skull fossils in the Americas and the largest meteorites in Brazil.
的确是这样。当然更引人注目的还有国家第一个保税港区--洋山保税港区的建成和启用。这个保税港区由小洋山港口区域、东海大桥和与之相连接的陆上辅助区域组成。洋山保税港区设立后,将港区、保税区、出口加工区合二为一,可享受保税区、出口加工区相关税收和外汇管理的优惠政策,境外货物入港区可以保税,境内货物入港区视同出口实行退税,相信这会是不少国内外投资者的福音。
díquè shì zhèyàng 。dāngrán gèng yǐnrénzhùmù de hái yǒu guójiā dìyīge bǎoshuì gǎngqū --Yángshānbǎoshuìgǎngqū de jiànchéng hé qǐyòng 。zhège bǎoshuìgǎngqū yóu Xiǎoyángshāngǎngkǒu qūyù 、Dōnghǎidàqiáo hé yǔ zhī xiāngliánjiē de lùshàng fǔzhù qūyù zǔchéng 。Yángshānbǎoshuìgǎngqū shèlì hòu ,jiāng gǎngqū 、bǎoshuìqū 、chūkǒujiāgōngqū héèrwéiyī ,kě xiǎngshòu bǎoshuìqū 、chūkǒujiāgōngqū xiāngguān shuìshōu hé wàihuìguǎnlǐ de yōuhuìzhèngcè ,jìngwài huòwù rù gǎngqū kěyǐ bǎoshuì ,jìngnèi huòwù rù gǎngqū shìtóng chūkǒu shíxíng tuìshuì ,xiāngxìn zhè huì shì bùshǎo guónèiwài tóuzīzhě de fúyīn 。
That's absolutely right. Of course, the first national free-trade harbor zone is getting even more attention: the construction and operation of the Yangshan free-trade zone. This free-trade harbor zone comprises the Xiaoyangshan Harbor Zone, the Donghai Bridge and the auxiliary areas on the mainland. After the construction of the free-trade harbor zone, the harbor zone, tariff zone, and export processing areas will be combined, and will enjoy preferential policies in tax revenue and foreign exchange in the tariff zone, export zone and export processing zone. Goods from other regions will have tariffs in the harbor zone. Goods from the zone entering the harbor will be treated as exports and will get tax rebates. I'm sure this is great news for lots of domestic and foreign investors.