一夫当关,万夫莫开
yī fū dāng guān , wàn fū mò kāi
-
1 one man can hold the pass against ten thousand enemies (idiom)
一落千丈
yī luò qiān zhàng
-
1 lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom)
-
2 fig. (of business, popularity etc) to suffer a sudden, devastating decline
-
3 to take a dive
丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
-
1 lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
-
2 fig. at a total loss
不识大体
bù shí dà tǐ
-
1 to fail to see the larger issue (idiom)
-
2 to fail to grasp the big picture
久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
-
1 I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
以小挤大
yǐ xiǎo jǐ dà
-
1 minor projects eclipse major ones (idiom)
元恶大憝
yuán è dà duì
-
1 arch-criminal and archenemy (idiom)
冒大不韪
mào dà bù wěi
-
1 to face opprobrium (idiom)
只要功夫深,铁杵磨成针
zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn
-
1 If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.
-
2 cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task
-
3 to study diligently
吃大锅饭
chī dà guō fàn
-
1 lit. to eat from the common pot (idiom)
-
2 fig. to be rewarded the same, regardless of performance
吃饭皇帝大
chī fàn huáng dì dà
-
1 eating comes first, then comes everything else (idiom) (Tw)
哀莫大于心死
āi mò dà yú xīn sǐ
-
1 nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
-
2 no greater sorrow than a heart that never rejoices
-
3 the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart
-
4 nothing is more wretched than apathy
哄堂大笑
hōng táng dà xiào
-
1 the whole room roaring with laughter (idiom)
嚎啕大哭
háo táo dà kū
-
1 to wail
-
2 to bawl (idiom)
四大皆空
sì dà jiē kōng
-
1 lit. the four elements are vanity (idiom)
-
2 this world is an illusion
因小失大
yīn xiǎo shī dà
-
1 to save a little only to lose a lot (idiom)
国家兴亡,匹夫有责
guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
-
1 The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
地大物博
dì dà wù bó
-
1 vast territory with abundant resources (idiom)
夜郎自大
Yè láng zì dà
-
1 lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)
-
2 fig. foolish conceit
大事化小,小事化了
dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo
-
1 to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)