寄宿
jì sù
Pinyin

Definition

寄宿
 - 
jì sù
  1. to stay
  2. to lodge
  3. to board

Character Decomposition

Related Words (20)

sù mìng
  1. 1 predestination
  2. 2 karma
sù shè
  1. 1 dormitory
  2. 2 dorm room
  3. 3 living quarters
  4. 4 hostel
  5. 5 CL:間|间[jiān]
  1. 1 to send
  2. 2 to mail
  3. 3 to entrust
  4. 4 to depend on
  5. 5 to attach oneself to
  6. 6 to live (in a house)
  7. 7 to lodge
  8. 8 foster (son etc)
宿
  1. 1 old variant of 宿[sù]
zhù sù
  1. 1 to stay at
  2. 2 lodging
  3. 3 accommodation
jiè sù
  1. 1 to stay with sb
  2. 2 to ask for lodging
Sù zhōu
  1. 1 Suzhou prefecture level city in Anhui
sù dí
  1. 1 old enemy
sù shè lóu
  1. 1 dormitory building
  2. 2 CL:幢[zhuàng],座[zuò]
Sù qiān
  1. 1 Suqian prefecture level city in Jiangsu
sù zuì
  1. 1 hangover
jì yǔ
  1. 1 to place (hope, importance etc) on
  2. 2 to express
  3. 3 to show
  4. 4 to give
jì rén lí xià
  1. 1 to lodge under another person's roof (idiom); to live relying on sb else's charity
jì jiàn rén
  1. 1 sender
jì chū
  1. 1 to mail
  2. 2 to send by post
jì cún
  1. 1 to deposit
  2. 2 to store
  3. 3 to leave sth with sb
jì sù
  1. 1 to stay
  2. 2 to lodge
  3. 3 to board
jì wàng
  1. 1 to place hopes on
jì shēng
  1. 1 to live in or on another organism as a parasite
  2. 2 to live by taking advantage of others
  3. 3 parasitism
  4. 4 parasitic
jì tuō
  1. 1 to entrust (to sb)
  2. 2 to place (one's hope, energy etc) in
  3. 3 a thing in which you invest (your hope, energy etc)

Idioms (5)

千里寄鹅毛
qiān lǐ jì é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
  2. 2 also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛
夜不归宿
yè bù guī sù
  1. 1 to stay out all night (idiom)
寄人篱下
jì rén lí xià
  1. 1 to lodge under another person's roof (idiom); to live relying on sb else's charity
胸无宿物
xiōng wú sù wù
  1. 1 open and candid (idiom); not hiding anything
  2. 2 ingenuous
双宿双飞
shuāng sù shuāng fēi
  1. 1 lit. to rest and fly together (idiom)
  2. 2 fig. to live in each other's pockets
  3. 3 to be inseparable

Sample Sentences

最明显的强项当然是各种数据资料的搜集和整理,帮助学生达到申请门槛,但是当地的接待、学习态度与学习技巧的灌输就显得不足了,光是寄宿家庭这一块,如果能有熟门熟路的当地人帮忙找出文化冲突比较少的寄宿家庭,立刻就会超前许多竞争对手的。
zuì míngxiǎn de qiángxiàng dāngrán shì gèzhǒng shùjù zīliào de sōují hé zhěnglǐ ,bāngzhù xuésheng dádào shēnqǐng ménkǎn ,dànshì dāngdì de jiēdài 、xuéxí tàidu yǔ xuéxí jìqiǎo de guànshū jiù xiǎnde bùzú le ,guāngshì jìsù jiātíng zhè yī kuài ,rúguǒ néng yǒu shúménshúlù de dāngdì rén bāngmáng zhǎochū wénhuà chōngtú bǐjiǎo shǎo de jìsù jiātíng ,lìkè jiù huì chāoqián xǔduō jìngzhēng duìshǒu de 。
The most obvious strength is of course searching for and organizing all kinds of data, to help students meet the entry requirements. But local hosts, and information on attitudes towards studying and studying techniques are not sufficient. Even just with the homestay part, if we can find savvy locals who can help find homestays likely to cause less culture clashes, we'll already be well ahead of the competition.
那当然!这些老外一般都对中国语言和文化有浓厚的兴趣。他们想真正体验中国人的日常生活,了解中国。最主要的是有语言环境,可以快速提高中文水平。提供寄宿的中国家庭不仅可以赚点儿费用,还可以顺便练习英文。何乐而不为呢?
nà dāngrán !zhèxiē lǎowài yībān dōu duì Zhōngguó yǔyán hé wénhuà yǒu nónghòu de xìngqù 。tāmen xiǎng zhēnzhèng tǐyàn Zhōngguórén de rìcháng shēnghuó ,liǎojiě Zhōngguó 。zuì zhǔyào de shì yǒu yǔyán huánjìng ,kěyǐ kuàisù tígāo Zhōngwén shuǐpíng 。tígōng jìsù de Zhōngguó jiātíng bùjǐn kěyǐ zhuàn diǎnr fèiyòng ,hái kěyǐ shùnbiàn liànxí Yīngwén 。hélèérbùwéi ne ?
Of course! These foreigners usually have a deep interest in Chinese language and culture. They want to really experience Chinese people's everyday life and understand China. The most important thing is to have a language environment where they can quickly improve their level of Chinese. Chinese families providing lodging not only can make a bit of money, they can also easily practice a bit of English. So why not do it?
Go to Lesson 
哦?我以前只听说过中国人到国外去找外国寄宿家庭。没想到也有老外想住在中国人家里啊。
ó ?wǒ yǐqián zhī tīngshuō guo Zhōngguórén dào guówài qù zhǎo wàiguó jìsù jiātíng 。méixiǎngdào yě yǒu lǎowài xiǎng zhùzài Zhōngguórén jiālǐ ā 。
Huh? I only ever heard about Chinese people going abroad looking for a host family. I had no idea that foreigners also wanted to live in Chinese people's homes!
Go to Lesson 
唉!我前段时间好不容易帮一个外国朋友在上海找了个寄宿家庭,结果才住了半个月,就想撤了。
ài !wǒ qián duàn shíjiān hǎobùróngyì bāng yī gè wàiguó péngyou zài Shànghǎi zhǎo le gè jìsù jiātíng ,jiéguǒ cái zhù le bàn gè yuè ,jiù xiǎng chè le 。
Man! I had a tough time before helping my foreign friend find a host family in Shanghai. As a result, he stayed for half a month and then wanted to leave.
Go to Lesson