寄望
jì wàng
Pinyin

Definition

寄望
 - 
jì wàng
  1. to place hopes on

Character Decomposition

Related Words (20)

xī wàng
  1. 1 to wish for
  2. 2 to desire
  3. 3 hope
  4. 4 CL:個|个[gè]
yǎng wàng
  1. 1 to look up at
  2. 2 to look up to sb hopefully
shī wàng
  1. 1 disappointed
  2. 2 to lose hope
  3. 3 to despair
shē wàng
  1. 1 an extravagant hope
  2. 2 to have excessive expectations
  1. 1 to send
  2. 2 to mail
  3. 3 to entrust
  4. 4 to depend on
  5. 5 to attach oneself to
  6. 6 to live (in a house)
  7. 7 to lodge
  8. 8 foster (son etc)
jì tuō
  1. 1 to entrust (to sb)
  2. 2 to place (one's hope, energy etc) in
  3. 3 a thing in which you invest (your hope, energy etc)
zhǎn wàng
  1. 1 outlook
  2. 2 prospect
  3. 3 to look ahead
  4. 4 to look forward to
yù wàng
  1. 1 desire
  2. 2 longing
  3. 3 appetite
  4. 4 craving
zhǐ wàng
  1. 1 to hope for sth
  2. 2 to count on
  3. 3 hope
wàng
  1. 1 full moon
  2. 2 to hope
  3. 3 to expect
  4. 4 to visit
  5. 5 to gaze (into the distance)
  6. 6 to look towards
  7. 7 towards
qī wàng
  1. 1 to have expectations
  2. 2 to earnestly hope
  3. 3 expectation
  4. 4 hope
kě wàng
  1. 1 to thirst for
  2. 2 to long for
pàn wàng
  1. 1 to hope for
  2. 2 to look forward to
kàn wàng
  1. 1 to visit
  2. 2 to pay a call to
jué wàng
  1. 1 to despair
  2. 2 to give up all hope
  3. 3 desperate
  4. 4 desperation
shēng wàng
  1. 1 popularity
  2. 2 prestige
yuàn wàng
  1. 1 desire
  2. 2 wish
yī wàng wú yín
  1. 1 to stretch as far as the eye can see (idiom)
yī wàng wú jì
  1. 1 as far as the eye can see (idiom)
yī wàng ér zhī
  1. 1 to be evident at a glance (idiom)

Idioms (20)

一望无垠
yī wàng wú yín
  1. 1 to stretch as far as the eye can see (idiom)
一望无际
yī wàng wú jì
  1. 1 as far as the eye can see (idiom)
一望而知
yī wàng ér zhī
  1. 1 to be evident at a glance (idiom)
不孚众望
bù fú zhòng wàng
  1. 1 not living up to expectations (idiom)
  2. 2 failing to inspire confidence among people
  3. 3 unpopular
不负众望
bù fù zhòng wàng
  1. 1 to live up to expectations (idiom)
倚栏望月
yǐ lán wàng yuè
  1. 1 to lean against the railings and look at the moon (idiom)
功高望重
gōng gāo wàng zhòng
  1. 1 high merit and worthy prospects (idiom)
千里寄鹅毛
qiān lǐ jì é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
  2. 2 also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛
可望而不可即
kě wàng ér bù kě jí
  1. 1 in sight but unattainable (idiom)
  2. 2 inaccessible
  3. 3 also written 可望而不可及[kě wàng ér bù kě jí]
可望而不可及
kě wàng ér bù kě jí
  1. 1 in sight but unattainable (idiom)
  2. 2 inaccessible
名门望族
míng mén wàng zú
  1. 1 offspring a famous family (idiom); good breeding
  2. 2 blue blood
喜出望外
xǐ chū wàng wài
  1. 1 to be pleased beyond one's expectations (idiom)
  2. 2 overjoyed at the turn of events
大喜过望
dà xǐ guò wàng
  1. 1 overjoyed at unexpected good news (idiom)
大旱望云霓
dà hàn wàng yún ní
  1. 1 lit. looking for rain clouds in times of drought (idiom)
  2. 2 fig. desperate for an escape from a difficult situation
守望相助
shǒu wàng xiāng zhù
  1. 1 to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to defend against external aggressors
  2. 2 mutual help and protection
寄人篱下
jì rén lí xià
  1. 1 to lodge under another person's roof (idiom); to live relying on sb else's charity
巴高望上
bā gāo wàng shàng
  1. 1 to wish for higher status (idiom); to curry favor in the hope of promotion
望尘莫及
wàng chén mò jí
  1. 1 lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom)
  2. 2 to be far inferior
望女成凤
wàng nu:3 chéng fèng
  1. 1 lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom)
  2. 2 fig. to hope one's daughter is a success in life
望子成龙
wàng zǐ chéng lóng
  1. 1 lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child to succeed in life
  2. 2 to have great hopes for one's offspring
  3. 3 to give one's child the best education as a career investment

Sample Sentences

没错,祭祖的时候,人们会在桌上点上蜡烛,供上食物,然后再行叩拜祭祖之礼,寄望先人能保佑家庭和睦,万事如意。
méicuò ,jìzǔ de shíhou ,rénmen huì zài zhuō shàng diǎnshàng làzhú ,gōngshàng shíwù ,ránhòu zài xíng kòubài jìzǔ zhī lǐ ,jìwàng xiānrén néng bǎoyòu jiātíng hémù ,wànshì rúyì 。
Yes, when they worship the ancestors, people will light candles on the table and put food offerings on it, then they engage in the rite of kowtowing to the ancestors, in the hope that their forebearers will protect the harmony within the family and allow things to go smoothly for them.
Go to Lesson