1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
2 spare the rod, spoil the child
宠擅专房
chǒng shàn zhuān fáng
1 an especially favored concubine (idiom)
捕风捉影
bǔ fēng zhuō yǐng
1 lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusations
2 to act on hearsay evidence
撒网捕风
sā wǎng bǔ fēng
1 lit. the wind cannot be caught in a net
2 to waste one's effort (idiom)
文房四宝
wén fáng sì bǎo
1 Four Treasures of the Study, namely 筆|笔[bǐ], 墨[mò], 紙|纸[zhǐ] and 硯|砚[yàn]
2 the essentials of calligraphy and scholarship (idiom)
洞房花烛
dòng fáng huā zhú
1 bridal room and ornamented candles
2 wedding festivities (idiom)
螳螂捕蝉
táng láng bǔ chán
1 the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger
螳螂捕蝉,黄雀在后
táng láng bǔ chán , huáng què zài hòu
1 the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger
蹿房越脊
cuān fáng yuè jǐ
1 lit. to leap the house and cross the roofridge (idiom); dashing over rooftops (of robbers and pursuing knight-errant 俠客|侠客 in fiction)