恩仇
ēn chóu
Pinyin

Definition

恩仇
 - 
ēn chóu
  1. debt of gratitude coupled with duty to avenge

Character Decomposition

Related Words (20)

ēn
  1. 1 variant of 恩[ēn]
gǎn ēn
  1. 1 to be grateful
Qiú
  1. 1 surname Qiu
chóu rén
  1. 1 foe
  2. 2 one's personal enemy
chóu fù
  1. 1 to hate the rich
chóu hèn
  1. 1 to hate
  2. 2 hatred
  3. 3 enmity
  4. 4 hostility
chóu dí
  1. 1 enemy
Kǎi ēn sī
  1. 1 Keynes (name)
  2. 2 John Maynard Keynes (1883-1946), influential British economist
Zhōu Ēn lái
  1. 1 Zhou Enlai (1898-1976), Chinese communist leader, prime minister 1949-1976
bào chóu
  1. 1 to take revenge
  2. 2 to avenge
bào ēn
  1. 1 to pay a debt of gratitude
  2. 2 to repay a kindness
fù chóu
  1. 1 to avenge
  2. 2 vengeance
ēn rén
  1. 1 a benefactor
  2. 2 a person who has significantly helped sb else
ēn chóu
  1. 1 debt of gratitude coupled with duty to avenge
ēn diǎn
  1. 1 favor
  2. 2 grace
ēn shī
  1. 1 (greatly respected) teacher
Ēn píng
  1. 1 Enping county level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong
ēn yuàn
  1. 1 gratitude and grudges
  2. 2 resentment
  3. 3 grudges
  4. 4 grievances
ēn qíng
  1. 1 kindness
  2. 2 affection
  3. 3 grace
  4. 4 favor
ēn huì
  1. 1 favor
  2. 2 grace

Idioms (20)

一箭之仇
yī jiàn zhī chóu
  1. 1 a wrong suffered (idiom)
  2. 2 old grievance
  3. 3 previous defeat
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
刻薄寡恩
kè bó guǎ ēn
  1. 1 harsh and merciless (idiom)
反目成仇
fǎn mù chéng chóu
  1. 1 to become enemies (idiom); to fall out with sb
同仇敌忾
tóng chóu dí kài
  1. 1 anger against a common enemy (idiom); joined in opposition to the same adversary
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
  1. 1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
  2. 2 fig. revenge is a dish best served cold
报仇雪耻
bào chóu xuě chǐ
  1. 1 to take revenge and erase humiliation (idiom)
报仇雪恨
bào chóu xuě hèn
  1. 1 to take revenge and wipe out a grudge (idiom)
官报私仇
guān bào sī chóu
  1. 1 to take advantage of official post for personal revenge (idiom)
忘恩负义
wàng ēn fù yì
  1. 1 to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend
  2. 2 to kick a benefactor in the teeth
恩同再造
ēn tóng zài zào
  1. 1 your favor amounts to being given a new lease on life (idiom)
恩威兼施
ēn wēi jiān shī
  1. 1 to employ both kindness and severity (idiom)
恩将仇报
ēn jiāng chóu bào
  1. 1 to bite the hand that feeds one (idiom)
恩比天大
ēn bǐ tiān dà
  1. 1 to be as kind and benevolent as heaven (idiom)
感恩图报
gǎn ēn tú bào
  1. 1 grateful and seeking to repay the kindness (idiom)
有仇不报非君子
yǒu chóu bù bào fēi jūn zǐ
  1. 1 a real man, if he takes a hit, will seek to even the score (idiom)
有仇不报非君子,有冤不伸枉为人
yǒu chóu bù bào fēi jūn zǐ , yǒu yuān bù shēn wǎng wéi rén
  1. 1 one who doesn't avenge an injustice is not a gentleman, one who doesn't redress a wrong is not a man (idiom)
疾恶如仇
jí wù rú chóu
  1. 1 to hate evil as one hates an enemy (idiom)
知遇之恩
zhī yù zhī ēn
  1. 1 lit. the kindness of recognizing sb's worth and employing him (idiom)
  2. 2 patronage
  3. 3 protection
苦大仇深
kǔ dà chóu shēn
  1. 1 great bitterness, deep hatred (idiom); deeply ingrained long-standing resentment

Sample Sentences