想象
xiǎng xiàng
Pinyin

Definition

想象
 - 
xiǎng xiàng
  1. to imagine
  2. to fancy
  3. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

xiǎng
  1. 1 to think
  2. 2 to believe
  3. 3 to suppose
  4. 4 to wish
  5. 5 to want
  6. 6 to miss (feel wistful about the absence of sb or sth)
yìn xiàng
  1. 1 impression
huí xiǎng
  1. 1 to recall
  2. 2 to recollect
  3. 3 to think back
mèng xiǎng
  1. 1 (fig.) to dream of
  2. 2 dream
duì xiàng
  1. 1 target
  2. 2 object
  3. 3 partner
  4. 4 boyfriend
  5. 5 girlfriend
  6. 6 CL:個|个[gè]
huàn xiǎng
  1. 1 delusion
  2. 2 fantasy
xíng xiàng
  1. 1 image
  2. 2 form
  3. 3 figure
  4. 4 CL:個|个[gè]
  5. 5 visualization
  6. 6 vivid
xīn xiǎng
  1. 1 to think to oneself
  2. 2 to think
  3. 3 to assume
sī xiǎng
  1. 1 thought
  2. 2 thinking
  3. 3 idea
  4. 4 ideology
  5. 5 CL:個|个[gè]
xiǎng lái
  1. 1 it may be assumed that
xiǎng dào
  1. 1 to think of
  2. 2 to call to mind
  3. 3 to anticipate
xiǎng niàn
  1. 1 to miss
  2. 2 to remember with longing
  3. 3 to long to see again
xiǎng fǎ
  1. 1 way of thinking
  2. 2 opinion
  3. 3 notion
  4. 4 to think of a way (to do sth)
  5. 5 CL:個|个[gè]
xiǎng yào
  1. 1 to want to
  2. 2 to feel like
  3. 3 to fancy
  4. 4 to care for sb
  5. 5 desirous of
xiǎng xiàng
  1. 1 to imagine
  2. 2 to fancy
  3. 3 CL:個|个[gè]
xiǎng qǐ
  1. 1 to recall
  2. 2 to think of
  3. 3 to call to mind
qì xiàng
  1. 1 meteorological feature
  2. 2 CL:個|个[gè]
  3. 3 meteorology
  4. 4 atmosphere
  5. 5 ambience
  6. 6 scene
xiàn xiàng
  1. 1 phenomenon
  2. 2 CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
  3. 3 appearance
lǐ xiǎng
  1. 1 an ideal
  2. 2 a dream
  3. 3 ideal
  4. 4 perfect
xiàng
  1. 1 elephant
  2. 2 CL:隻|只[zhī]
  3. 3 shape
  4. 4 form
  5. 5 appearance
  6. 6 to imitate

Idioms (20)

人心不足蛇吞象
rén xīn bù zú shé tūn xiàng
  1. 1 a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom)
冥思苦想
míng sī kǔ xiǎng
  1. 1 to consider from all angles (idiom); to think hard
  2. 2 to rack one's brains
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too
合眼摸象
hé yǎn mō xiàng
  1. 1 to touch an elephant with closed eyes (idiom); to proceed blindly
左思右想
zuǒ sī yòu xiǎng
  1. 1 to turn over in one's mind (idiom); to think through from different angles
  2. 2 to ponder
思前想后
sī qián xiǎng hòu
  1. 1 to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and future
  2. 2 to ponder over reasons and connection
想入非非
xiǎng rù fēi fēi
  1. 1 to indulge in fantasy (idiom); to let one's imagination run wild
想方设法
xiǎng fāng shè fǎ
  1. 1 to think up every possible method (idiom); to devise ways and means
  2. 2 to try this, that and the other
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
  1. 1 to yearn for sth day and night (idiom)
狗嘴里吐不出象牙
gǒu zuǐ li tǔ bù chū xiàng yá
  1. 1 no ivory comes from the mouth of a dog (idiom)
  2. 2 no good words are to be expected from a scoundrel
痴心妄想
chī xīn wàng xiǎng
  1. 1 to be carried away by one's wishful thinking (idiom)
  2. 2 to labor under a delusion
  3. 3 wishful thinking
癞蛤蟆想吃天鹅肉
lài há ma xiǎng chī tiān é ròu
  1. 1 lit. the toad wants to eat swan meat (idiom)
  2. 2 fig. to try to punch above one's weight
盲人摸象
máng rén mō xiàng
  1. 1 blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[dà bān Niè pán jīng]); fig. unable to see the big picture
  2. 2 to mistake the part for the whole
  3. 3 unable to see the wood for the trees
众盲摸象
zhòng máng mō xiàng
  1. 1 multitude of blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[dà bān Niè pán jīng]); fig. unable to see the big picture
  2. 2 to mistake the part for the whole
  3. 3 unable to see the wood for the trees
瞎子摸象
xiā zi mō xiàng
  1. 1 blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[dà bān Niè pán jīng]); fig. unable to see the big picture
  2. 2 to mistake the part for the whole
  3. 3 unable to see the wood for the trees
突发奇想
tū fā qí xiǎng
  1. 1 suddenly have a thought (idiom)
  2. 2 suddenly be inspired to do something
穷思苦想
qióng sī kǔ xiǎng
  1. 1 to think hard (idiom)
  2. 2 to give sth much thought
胡思乱想
hú sī luàn xiǎng
  1. 1 to indulge in flights of fancy (idiom)
  2. 2 to let one's imagination run wild
苦思冥想
kǔ sī míng xiǎng
  1. 1 to consider from all angles (idiom); to think hard
  2. 2 to rack one's brains
万象更新
wàn xiàng gēng xīn
  1. 1 (in the spring) nature takes on a new look (idiom)

Sample Sentences

写字的时候,笔要拿直,拇指食指夹住笔身,其它手指靠着作为辅助,手掌心中空,想象里面有颗鸡蛋。
xiězì de shíhou ,bǐ yào ná zhí ,mǔzhǐ shízhǐ jiā zhù bǐ shēn ,qítā shǒuzhǐ kàozhe zuòwéi fǔzhù ,shǒuzhǎngxīn zhōngkòng ,xiǎngxiàng lǐmiàn yǒu kē jīdàn 。
When you are writing Chinese calligraphy, you have to hold the pen straight. Use your thumb and forefinger to clamp onto the body of the calligraphy brush. The other fingers can be used as additional support. The palm of your hand needs to be empty. You can imagine an egg sitting in the palm on your hand (so that you don't crush it).
Go to Lesson 
我当然看了!设定很有创意,想象有一天太阳会爆炸,人类要把地球推向其他星系。
wǒ dāngrán kàn le !shèdìng hěn yǒu chuàngyì ,xiǎngxiàng yǒu yìtiān tàiyang huì bàozhà ,rénlèi yào bǎ dìqiú tuī xiàng qítā xīng xì 。
Of course I’ve watched it! A creative setting where it imagines that the sun will explode and humans will push the earth towards other galaxies.
我听说,中国头号网红Papi酱,第一次直播就有两千万人同时在线收看,累积观看人次快八千万人。真不敢想象,要是她推荐一个东西,能带来多少商机?
wǒ tīngshuō ,Zhōngguó tóuhào wǎnghóng Papi酱 ,dìyīcì zhíbō jiù yǒu liǎng qiān wàn rén tóngshí zàixiàn shōukàn ,lěijī guānkàn réncì kuài bā qiān wàn rén 。zhēn bù gǎn xiǎngxiàng ,yàoshi tā tuījiàn yī ge dōngxi ,néng dàilái duōshao shāngjī ?
I hear, that the first time China’s premiere internet star Papi Jiang live streamed, 20 million people watched it online and it accumulated almost 80 million views. I really can’t even imagine if she promoted something what kind of business opportunities that would bring.
Go to Lesson 
很难想象,貌似一切皆有可能。
hěn nán xiǎngxiàng ,màoshì yīqiè jiē yǒu kěnéng 。
It's hard to imagine, it seems like anything is possible.
说到天天哭,我才要天天哭了,难以想象,我还得再等一年才能看下一季!
shuōdào tiāntiān kū ,wǒ cái yào tiāntiān kū le ,nányǐ xiǎngxiàng ,wǒ hái děi zài děng yī nián cáinéng kàn xià yī jì !
Speaking of crying all day, it's me that's going to wallowing around the place now. It's hard to imagine that I have to wait a whole year to watch the next season!
Go to Lesson 
哈哈,真的,“龙虎斗”就是蛇肉猫肉的风味组合,真是不敢想象。香港很多茶餐厅也是粤菜风味!一想到不久就要去各地拍摄,好期待呀!
hāhā ,zhēnde ,“lóng hǔ dòu ”jiùshì shé ròu māo ròu de fēngwèi zǔhé ,zhēn shì bùgǎn xiǎngxiàng 。Xiānggǎng hěn duō chá cāntīng yě shì yuècāi fēngwèi !yī xiǎngdào bùjiǔ jiùyào qù gèdì pāishè ,hǎo qīdài ya !
Haha, that's true.The dish "tiger fighting dragon" is a combination of the flavors of snake and cat meat, it's really beyond belief. Many Cha Chaan teng, or tea restaurants, in Hong Kong also count as Cantonese style food! Just thinking of going to all these places to film is making me really excited!
Go to Lesson 
别这样嘛,我觉得树葬是很有意义的一种葬法,想象我的孩子可以得到我的“庇荫”不是很好吗?
bié zhèyàng ma ,wǒ juéde shùzàng shì hěn yǒuyìyì de yīzhǒng zàngfǎ ,xiǎngxiàng wǒ de háizi kěyǐ dédào wǒ de “bìyìn ”bùshì hěnhǎo ma ?
Don't be like that, eh? I think that tree burials are really meaningful. Isn't it good to imagine being able to give my kids shade?
Go to Lesson 
这我还真难想象...
zhè wǒ hái zhēn nán xiǎngxiàng ...
I find that hard to imagine...
Go to Lesson 
通过现场摆放的3D打印仪器制作以咖啡渣制作咖啡杯等产品,启迪观众对可持续设计的想象。
tōngguò xiànchǎng bǎifàng de dǎyìn yíqì zhìzuò yǐ kāfēizhā zhìzuò kāfēibēi děng chǎnpǐn ,qǐdí guānzhòng duì kěchíxù shèjì de xiǎngxiàng 。
The production of coffee cups and other products with coffee grounds through 3D printing equipment placed on the scene inspires the audience's imagination of sustainable design.
贫穷限制了我的想象力:有钱人的生活你无法想象,虽然是一句玩笑话,但多少有些扎心,的确每天吃馒头的孩子根本无法想象满汉全席的滋味。
pínqióng xiànzhì le wǒ de xiǎngxiànglì yǒuqiánrén de shēnghuó nǐ wúfǎ xiǎngxiàng ,suīrán shì yījù wánxiàohuà ,dàn duōshao yǒuxiē zhāxīn ,díquè měitiān chī mántou de háizi gēnběnwúfǎ xiǎngxiàng MǎnHànquánxí de zīwèi 。
Poverty limits my imagination: You cannot imagine the lives of wealthy people. Although it is said as a joke, it is somewhat " Zha1 Xin1". It is true that the children who eat steamed bread every day cannot imagine the taste of a formal banquet of Manchurian and Chinese delicacies.
Go to Lesson