战术
zhàn shù
Pinyin

Definition

战术
 - 
zhàn shù
  1. tactics

Character Decomposition

Related Words (20)

zuò zhàn
  1. 1 combat
  2. 2 to fight
dà zhàn
  1. 1 war
  2. 2 to wage war
zhàn
  1. 1 to fight
  2. 2 fight
  3. 3 war
  4. 4 battle
zhàn lì pǐn
  1. 1 spoils of war
zhàn chǎng
  1. 1 battlefield
  2. 2 CL:個|个[gè]
zhàn zhēng
  1. 1 war
  2. 2 conflict
  3. 3 CL:場|场[cháng],次[cì]
zhàn dòu
  1. 1 to fight
  2. 2 to engage in combat
  3. 3 struggle
  4. 4 battle
  5. 5 CL:場|场[cháng],次[cì]
jì shù
  1. 1 technology
  2. 2 technique
  3. 3 skill
  4. 4 CL:門|门[mén],種|种[zhǒng],項|项[xiàng]
tiǎo zhàn
  1. 1 to challenge
  2. 2 challenge
wǔ shù
  1. 1 military skill or technique (in former times)
  2. 2 all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development)
  3. 3 self-defense
  4. 4 tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage)
  5. 5 also called kungfu 功夫
  6. 6 CL:種|种[zhǒng]
yì shù
  1. 1 art
mó shù
  1. 1 magic
mó shù shī
  1. 1 magician
Èr zhàn
  1. 1 World War II
bèi zhàn
  1. 1 prepared against war
  2. 2 to prepare for war
  3. 3 warmongering
nèi zhàn
  1. 1 civil war
Lěng zhàn
  1. 1 (US-Soviet) Cold War
fèn zhàn
  1. 1 to fight bravely
  2. 2 (fig.) to struggle
  3. 3 to work hard
hào zhàn
  1. 1 warlike
xué shù
  1. 1 learning
  2. 2 science
  3. 3 academic
  4. 4 CL:個|个[gè]

Idioms (20)

不学无术
bù xué wú shù
  1. 1 without learning or skills (idiom); ignorant and incompetent
仁心仁术
rén xīn rén shù
  1. 1 benevolent heart and skillful execution (idiom, from Mencius); charitable in thought and deed
分身乏术
fēn shēn fá shù
  1. 1 to be up to one's ears in work (idiom)
  2. 2 to be unable to attend to other things at the same time
南征北战
nán zhēng běi zhàn
  1. 1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
回天乏术
huí tiān fá shù
  1. 1 unable to turn around a hopeless situation (idiom)
  2. 2 to fail to save the situation
孤军奋战
gū jūn fèn zhàn
  1. 1 lit. lone army putting up a brave fight (idiom)
  2. 2 fig. (of a person or group of people) struggling hard without support
屡战屡败
lu:3 zhàn lu:3 bài
  1. 1 to suffer defeat in every battle (idiom)
屡败屡战
lu:3 bài lu:3 zhàn
  1. 1 to keep on fighting despite continual setbacks (idiom)
心惊胆战
xīn jīng dǎn zhàn
  1. 1 lit. heart alarmed, trembling in fear (idiom); prostrate with fear
  2. 2 scared witless
战死沙场
zhàn sǐ shā chǎng
  1. 1 to die in battle (idiom)
战火纷飞
zhàn huǒ fēn fēi
  1. 1 fire of war everywhere (idiom); enveloped in the flames of war
战无不胜
zhàn wú bù shèng
  1. 1 to triumph in every battle (idiom); invincible
  2. 2 to succeed in every undertaking
战无不胜,攻无不克
zhàn wú bù shèng , gōng wú bù kè
  1. 1 to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering
  2. 2 ever victorious
  3. 3 nothing they can't do
战无不胜,攻无不取
zhàn wú bù shèng , gōng wú bù qǔ
  1. 1 to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering
  2. 2 ever victorious
  3. 3 nothing they can't do
挑灯夜战
tiǎo dēng yè zhàn
  1. 1 to raise a lantern and fight at night (idiom); fig. to work into the night
  2. 2 to burn the midnight oil
攻无不克,战无不胜
gōng wú bù kè , zhàn wú bù shèng
  1. 1 to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering
  2. 2 ever victorious
  3. 3 nothing they can't do
有征无战
yǒu zhēng wú zhàn
  1. 1 to win without a fight (idiom)
沉着应战
chén zhuó yìng zhàn
  1. 1 to remain calm in the face of adversity (idiom)
浴血苦战
yù xuè kǔ zhàn
  1. 1 a blood soaked and hard-fought struggle (idiom)
烽烟四起,战火纷飞
fēng yān sì qǐ , zhàn huǒ fēn fēi
  1. 1 lit. fire beacons in all four directions (idiom); the confusion of war

Sample Sentences

跟古代打仗有关系。以前有几种战术,一种呢叫做“五花阵”,一种呢叫做“八门阵”。
gēn gǔdài dǎzhàng yǒu guānxì 。yǐqián yǒu jǐ zhǒng zhànshù ,yī zhǒng ne jiàozuò “wǔhuāzhèn ”,yī zhǒng ne jiàozuò “bāménzhèn ”。
It has to do with ancient warfare. In the past there were several kinds of war strategies. One kind was called “Five Flowers Formation”, another was called the “Eight Doors Formation”.
Go to Lesson 
我觉得战术也很重要。老费的打法更全面,他的发球,他的正手和截击技术,无人能比。如果他的攻击性再强一些,纳豆很难赢他。
wǒ juéde zhànshù yě hěn zhòngyào 。Lǎofèi de dǎfǎ gèng quánmiàn ,tā de fāqiú ,tā de zhèng shǒu hé jiéjī jìshù ,wúrén néng bǐ 。rúguǒ tā de gōngjīxìng zài qiáng yīxiē ,Nàdòu hěn nán yíng tā 。
I think that tactics are also very important. Federer's game is more complete. His serve, forehand and volleys are all incomparable. If he plays aggressively, it's going to be difficult for Nadal to win.
Go to Lesson 
不过我认为真正的黑马还是非洲的球队。大多数队员平时都在欧洲联赛踢球,所以技战术水平很高。
bùguò wǒ rènwéi zhēnzhèng de hēimǎ hái shì Fēizhōu de qiúduì 。dàduōshù duìyuán píngshí dōu zài Ōuzhōu liánsài tīqiú ,suǒyǐ jì zhànshù shuǐpíng hěn gāo 。
But I still think that the African teams are the dark horses that could go all the way. Most of their players are in European leagues. Their tactics and techniques are excellent.
Go to Lesson 
其实说到规则和技战术方面的东西我也不太懂,就是觉得挺好玩的。球员个个全副武装,实打实地冲撞,教练的排兵布阵也很有看头。
qíshí shuōdào guīzé hé jìzhànshù fāngmiàn de dōngxi wǒ yě bù tài dǒng ,jiùshì juéde tǐng hǎowán de 。qiúyuán gègè quánfù wǔzhuāng ,shídǎshí de chōngzhuàng ,jiàoliàn de páibīngbùzhèn yě hěn yǒu kàntou 。
Actually, when you start talking about the rules and strategies, I don't really understand it, either. But I think it's really fun. The athletes are all dressed up in their uniforms, crashing together. And the coaches are worth watching as they line up their ''troops."
是啊。首先他们对待学习的态度就不一样。中国学生更多地把学习看作任务。从小接受应试教育,题海战术,求知欲 、自主性和兴趣都被磨灭了。
shì ā 。shǒuxiān tāmen duìdài xuéxí de tàidu jiù bùyīyàng 。Zhōngguó xuésheng gèngduō de bǎ xuéxí kànzuò rènwu 。cóngxiǎo jiēshòu yìngshìjiàoyù ,tíhǎi zhànshù ,qiúzhīyù 、zìzhǔxìng hé xìngqù dōu bèi mómiè le 。