播放
bō fàng
Pinyin

Definition

播放
 - 
bō fàng
  1. to broadcast
  2. to transmit

Character Decomposition

Related Words (20)

fàng
  1. 1 to put
  2. 2 to place
  3. 3 to release
  4. 4 to free
  5. 5 to let go
  6. 6 to let out
  7. 7 to set off (fireworks)
fàng jià
  1. 1 to have a holiday or vacation
fàng qì
  1. 1 to renounce
  2. 2 to abandon
  3. 3 to give up
zhí bō
  1. 1 live broadcast (not recorded)
  2. 2 direct Internet broadcasting
  3. 3 (agriculture) direct seeding
zhǔ bō
  1. 1 anchor (TV)
chuán bō
  1. 1 to disseminate
  2. 2 to propagate
  3. 3 to spread
bēn fàng
  1. 1 bold and unrestrained
  2. 2 untrammeled
cún fàng
  1. 1 to deposit
  2. 2 to store
  3. 3 to leave in sb's care
guǎng bō
  1. 1 broadcast
  2. 2 CL:個|个[gè]
  3. 3 broadcasting
  4. 4 to broadcast
  5. 5 (formal) to propagate
  6. 6 to publicize
  1. 1 to sow
  2. 2 to scatter
  3. 3 to spread
  4. 4 to broadcast
  5. 5 Taiwan pr. [bò]
bō chū
  1. 1 to broadcast
  2. 2 to air (a TV program etc)
bō bào
  1. 1 to announce
  2. 2 to read (the news)
bō sǎ
  1. 1 to sow (seeds)
  2. 2 to scatter
bō fàng
  1. 1 to broadcast
  2. 2 to transmit
bǎi fàng
  1. 1 to set up
  2. 2 to arrange
  3. 3 to lay out
fàng xià
  1. 1 to lay down
  2. 2 to put down
  3. 3 to let go of
  4. 4 to relinquish
  5. 5 to set aside
  6. 6 to lower (the blinds etc)
fàng dī
  1. 1 to lower
  2. 2 to be humble
fàng chū
  1. 1 to let off
  2. 2 to give out
fàng dà
  1. 1 to enlarge
  2. 2 to magnify
fàng xué
  1. 1 to dismiss students at the end of the school day

Idioms (20)

传播四方
chuán bō sì fāng
  1. 1 to disseminate in every direction (idiom)
大放光明
dà fàng guāng míng
  1. 1 great release of light (idiom)
大放厥辞
dà fàng jué cí
  1. 1 great release of talk (idiom); to spout nonsense
心花怒放
xīn huā nù fàng
  1. 1 to burst with joy (idiom)
  2. 2 to be over the moon
  3. 3 to be elated
拿得起放得下
ná de qǐ fàng de xià
  1. 1 lit. can pick it up or put it down (idiom)
  2. 2 fig. to take what comes
  3. 3 to meet gains or losses with equanimity
摩顶放踵
mó dǐng fàng zhǒng
  1. 1 to rub one's head and heels (idiom); to slave for the benefit of others
  2. 2 to wear oneself out for the general good
放下屠刀,立地成佛
fàng xià tú dāo , lì dì chéng fó
  1. 1 lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation
  2. 2 to repent and be absolved of one's crimes
放下身段
fàng xià shēn duàn
  1. 1 to get off one's high horse (idiom)
  2. 2 to dispense with posturing (and adopt a more humble or empathetic attitude)
放之四海而皆准
fàng zhī sì hǎi ér jiē zhǔn
  1. 1 appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable
  2. 2 a panacea
放之四海而皆准
fàng zhī sì hǎi ér jiē zhǔn
  1. 1 applicable anywhere (idiom)
放情丘壑
fàng qíng qiū hè
  1. 1 to enjoy oneself in nature's embrace (idiom)
放浪不羁
fàng làng bù jī
  1. 1 wanton and unrestrained (idiom); dissolute
放浪形骸
fàng làng xíng hái
  1. 1 to abandon all restraint (idiom)
放着明白装糊涂
fàng zhe míng bai zhuāng hú tu
  1. 1 to pretend not to know (idiom)
放荡不羁
fàng dàng bù jī
  1. 1 wanton and unrestrained (idiom); dissolute
放诞不拘
fàng dàn bù jū
  1. 1 wanton and unrestrained (idiom); dissolute
放诞不羁
fàng dàn bù jī
  1. 1 wanton and unrestrained (idiom); dissolute
放长线钓大鱼
fàng cháng xiàn diào dà yú
  1. 1 use a long line to catch a big fish (idiom); a long-term plan for major returns
放开手脚
fàng kāi shǒu jiǎo
  1. 1 to have free rein (idiom)
放马后炮
fàng mǎ hòu pào
  1. 1 to fire after the horse has bolted (idiom); to act too late to be effective

Sample Sentences

难怪你这么喜欢这首歌啊,不过这首歌确实循环播放一整天都不会厌倦。我也想学一学,下次学校聚餐活动,我就演唱这一首!
nánguài nǐ zhème xǐhuan zhè shǒu gē ā ,bùguò zhè shǒu gē quèshí xúnhuán bōfàng yīzhěngtiān dōu bù huì yànjuàn 。wǒ yě xiǎng xué yī xué ,xiàcì xuéxiào jùcān huódòng ,wǒ jiù yǎnchàng zhè yī shǒu !
No wonder you like this song so much, but you really don't get sick of this song even after its been played on loop all day. I would like to learn it. The next time my school has a get-together to eat, I can perform this song!
不过是迷上了怀旧电影,每次播放一段录像带都像是做了一场很久远的梦。
bùguò shì míshàng le huáijiù diànyǐng ,měicì bōfàng yī duàn lùxiàngdài dōu xiàng shì zuò le yīchǎng hěn jiǔyuǎn de mèng 。
Its just that I’m obsessed with nostalgic movies, and each time I play a video, it seems like a far away dream.
Go to Lesson 
喏,你看,这小米盒子是连接宽带的。用它,你可以看网络电视,玩网游,可以播放本地视频,还能回看。
nuò ,nǐ kàn ,zhè Xiǎomǐhézi shì liánjiē kuāndài de 。yòng tā ,nǐ kěyǐ kàn wǎngluò diànshì ,wán wǎngyóu ,kěyǐ bōfàng běndì shìpín ,hái néng huíkàn 。
Here, look. This MiBox is connected to the internet. With it, you can watch online TV and play games. You can also play local videos and playback previously broadcast shows.
Go to Lesson 
播放音乐
bōfàng yīnyuè
to play (recorded) music
Go to Lesson 
一点也不夸张,现在中国商务部和义乌市政府已经联合发布了“义乌中国小商品指数”,作为“中国商务天气预报”的一部分,每天在央视一套里播放呢。
yīdiǎnyěbù kuāzhāng ,xiànzài Zhōngguó shāngwùbù hé Yìwū shì zhèngfǔ yǐjīng liánhé fābù le “Yìwū Zhōngguó xiǎoshāngpǐn zhǐshù ”,zuòwéi “Zhōngguó shāngwù tiānqìyùbào ”de yībùfèn ,měitiān zài yāngshìyītào lǐ bōfàng ne 。
你没有发现吗?现在越来越多的办公大楼的电梯口,都安装了挂壁式液晶电视,却没有传统的电视节目,而是专门播放广告,这类由广告业大力推崇和关注的分众传媒的出现,标志着在中国新兴媒体的产生。
nǐ méiyǒu fāxiàn ma ?xiànzài yuèláiyuèduō de bàngōngdàlóu de diàntī kǒu ,dōu ānzhuāng le guàbìshì yèjīng diànshì ,què méiyǒu chuántǒng de diànshìjiémù ,érshì zhuānmén bōfàng guǎnggào ,zhèlèi yóu guǎnggàoyè dàlì tuīchóng hé guānzhù de fēnzhòng chuánméi de chūxiàn ,biāozhì zhe zài Zhōngguó xīnxīng méitǐ de chǎnshēng 。