教堂
jiào táng
Pinyin

Definition

教堂
 - 
jiào táng
  1. church
  2. chapel
  3. CL:間|间[jiān]

Character Decomposition

Related Words (20)

tiān táng
  1. 1 paradise
  2. 2 heaven
Jiào
  1. 1 surname Jiao
jiào shì
  1. 1 classroom
  2. 2 CL:間|间[jiān]
jiào shòu
  1. 1 professor
  2. 2 to instruct
  3. 3 to lecture on
  4. 4 CL:個|个[gè],位[wèi]
jiào yù
  1. 1 to educate
  2. 2 to teach
  3. 3 education
Fó jiào
  1. 1 Buddhism
guān miǎn táng huáng
  1. 1 high-sounding
  2. 2 dignified
  3. 3 pompous (idiom)
tóng táng
  1. 1 to live under the same roof (of different generations)
míng tang
  1. 1 item (in a program of entertainments)
  2. 2 trick (act of mischief)
  3. 3 worthwhile result
  4. 4 accomplishment
  5. 5 sth significant but not immediately apparent
  6. 6 sth more than meets the eye
Jī dū jiào
  1. 1 Christianity
  2. 2 Christian
táng
  1. 1 (main) hall
  2. 2 large room for a specific purpose
  3. 3 CL:間|间[jiān]
  4. 4 relationship between cousins etc on the paternal side of a family
  5. 5 of the same clan
  6. 6 classifier for classes, lectures etc
  7. 7 classifier for sets of furniture
táng gē
  1. 1 older male patrilineal cousin
táng táng
  1. 1 grand
  2. 2 magnificent
  3. 3 stately
  4. 4 majestic appearance
táng mèi
  1. 1 younger female patrilineal cousin
táng jiě
  1. 1 older female patrilineal cousin
táng dì
  1. 1 younger male patrilineal cousin
wài jiào
  1. 1 foreign teacher (abbr. for 外國教師|外国教师)
  2. 2 greenhorn
  3. 3 novice
  4. 4 amateurish
  5. 5 religion other than Buddhism (term used by Buddhists)
dà táng
  1. 1 lobby
xué táng
  1. 1 college
  2. 2 school (old)
zōng jiào
  1. 1 religion

Idioms (20)

上有天堂,下有苏杭
shàng yǒu tiān táng , xià yǒu Sū Háng
  1. 1 lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Sū Háng] below (idiom)
  2. 2 fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven
冠冕堂皇
guān miǎn táng huáng
  1. 1 high-sounding
  2. 2 dignified
  3. 3 pompous (idiom)
升堂入室
shēng táng rù shì
  1. 1 lit. to reach the main room and enter the chamber (idiom)
  2. 2 fig. to gradually attain proficiency
  3. 3 to attain a higher level
哄堂大笑
hōng táng dà xiào
  1. 1 the whole room roaring with laughter (idiom)
四世同堂
sì shì tóng táng
  1. 1 four generations under one roof (idiom)
因材施教
yīn cái shī jiào
  1. 1 (idiom) to teach in line with the student's ability
坐不垂堂
zuò bù chuí táng
  1. 1 lit. don't sit under the eaves (where tiles may fall from the roof) (idiom); fig. keep out of danger
家累千金,坐不垂堂
jiā lěi qiān jīn , zuò bù chuí táng
  1. 1 lit. a wealthy person does not sit under the eaves (idiom); fig. a rich man does not expose himself to danger
富丽堂皇
fù lì táng huáng
  1. 1 (of houses etc) sumptuous (idiom)
对簿公堂
duì bù gōng táng
  1. 1 public courtroom accusation (idiom)
  2. 2 legal confrontation
  3. 3 to take sb to court
  4. 4 to sue
打退堂鼓
dǎ tuì táng gǔ
  1. 1 lit. to beat the return drum (idiom)
  2. 2 fig. to give up
  3. 3 to turn tail
杀彘教子
shā zhì jiào zǐ
  1. 1 to kill a pig as a lesson to the children (idiom); parents must teach by example
济济一堂
jǐ jǐ yī táng
  1. 1 to congregate in one hall (idiom); to gather under one roof
燕雀处堂
yàn què chù táng
  1. 1 lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living
  2. 2 unaware of the disasters ahead
  3. 3 a fool's paradise
画荻教子
huà dí jiào zǐ
  1. 1 to write on the sand with reeds while teaching one's son (idiom)
  2. 2 mother's admirable dedication to her children's education
登堂入室
dēng táng rù shì
  1. 1 from the main room, enter the inner chamber (idiom)
  2. 2 to go to the next level
  3. 3 to attain a higher level
相夫教子
xiàng fū jiào zǐ
  1. 1 to assist one's husband and educate the children (idiom)
  2. 2 the traditional roles of a good wife
处堂燕雀
chù táng yàn què
  1. 1 lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living
  2. 2 unaware of the disasters ahead
  3. 3 a fool's paradise
言传身教
yán chuán shēn jiào
  1. 1 to teach by words and example (idiom)
言教不如身教
yán jiào bù rú shēn jiào
  1. 1 Explaining in words is not as good as teaching by example (idiom). Action speaks louder than words.

Sample Sentences

他们离俄罗斯很近,所以有很多俄罗斯风格的建筑。你们看这张照片,就是著名的索菲亚教堂。
tāmen lí éluósī hěn jìn ,suǒyǐ yǒu hěn duō éluósī fēnggé de jiànzhù 。nǐmen kàn zhè zhāng zhàopiàn ,jiùshì zhùmíng de Suǒfēiyà jiàotáng 。
They are very close to Russia, so they have a lot of Russian style architecture. Look at this picture. It's the famous St. Sophia Cathedral.
Go to Lesson 
教堂
jiàotáng
church, cathedral
Go to Lesson 
他每星期都去教堂,很有规律。
tā měi xīngqī dōu qù jiàotáng ,hěn yǒu guīlǜ 。
He goes to church every week, regularly.
Go to Lesson 
其实我也是。我对宗教并不算了解,可我很乐意接触到不同的宗教文化。我有一些信仰宗教的朋友,很多时候我都是从文化的角度来分享他们的经历。和我一起去教堂的朋友就从小信仰基督教,而且非常虔诚。
qíshí wǒ yě shì 。wǒ duì zōngjiào bìng bù suàn liǎojiě ,kě wǒ hěn lèyì jiēchù dào bùtóng de zōngjiào wénhuà 。wǒ yǒu yīxiē xìnyǎng zōngjiào de péngyou ,hěn duō shíhòu wǒ dōu shì cóng wénhuà de jiǎodù lái fēnxiǎng tāmen de jīnglì 。hé wǒ yīqǐ qù jiàotáng de péngyou jiù cóngxiǎo xìnyǎng Jīdūjiào ,érqiě fēicháng qiánchéng 。
Actually, I’m the same. I can’t say I understand religion at all, but I’m willing to have some contact with different religious cultures. I have some religious friends, and I often find myself related to their experiences on a cultural level. The friends I went to church with have been Christians since they were little, and they’re really devoted.
Go to Lesson 
不是的,我并不是基督教徒。昨天是我第一次去教堂,也是我第一次参加这么正式的主日礼拜。这真是一次特别的体验。与其说我在参与一种宗教的活动,还不如说我受到了一种宗教文化的熏陶。
bùshì de ,wǒ bìng bù shì Jīdū jiàotú 。zuótiān shì wǒ dìyīcì qù jiàotáng ,yě shì wǒ dìyīcì cānjiā zhème zhèngshì de zhǔrìlǐbài 。zhè zhēnshì yīcì tèbié de tǐyàn 。yǔqí shuō wǒ zài cānyù yīzhǒng zōngjiào de huódòng ,hái bùrú shuō wǒ shòudào le yīzhǒng zōngjiào wénhuà de xūntáo 。
No, I’m not at all. Yesterday was my first time in a church, and it was my first time attending a formal Sunday service. It was a really special experience. Rather than saying I was participating in a kind of religious activity, it was more like receiving a kind of religious cultural experience.
Go to Lesson 
还不错。周日我还和朋友去教堂做礼拜了。
háibùcuò 。zhōurì wǒ hái hé péngyou qù jiàotáng zuò lǐbài le 。
Not bad. On Sunday I went to church with a friend.
Go to Lesson 
可是教堂有气氛,酒吧什么时候不能去啊?
kěshì jiàotáng yǒu qìfen ,jiǔbā shénme shíhou bù néng qù a ?
But there's a great atmosphere at church. Can't you go to a bar anytime you want?
Go to Lesson 
教堂有圣诞节目。唱歌、表演,什么都有。
jiàotáng yǒu shèngdàn jiémù 。chànggē 、biǎoyǎn ,shénme dōu yǒu 。
There's a Christmas program at the church. There's singing, performances-- they've got it all.
Go to Lesson 
教堂不好玩儿。我们去酒吧吧!
jiàotáng bù hǎowánr 。wǒmen qù jiǔbā ba !
Church is no fun. Let's go to a bar!
Go to Lesson 
去教堂吧!
qù jiàotáng ba !
Let's go to church!
Go to Lesson