朝廷
cháo tíng
Pinyin

Definition

朝廷
 - 
cháo tíng
  1. court
  2. imperial household
  3. dynasty

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn zhāo
  1. 1 at the present
  2. 2 now
Tiān cháo
  1. 1 Celestial Empire, tributary title conferred on imperial China
  2. 2 Taiping Heavenly Kingdom
Cháo
  1. 1 abbr. for 朝鮮|朝鲜[Cháo xiǎn] Korea
Cháo yáng
  1. 1 Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beijing municipality
  2. 2 Chaoyang prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
  3. 3 Chaoyang district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin
  4. 4 Chaoyang county in Chaoyang 朝陽|朝阳[Cháo yáng], Liaoning
Cháo xiǎn
  1. 1 North Korea
  2. 2 Korea as geographic term
  3. 3 Taiwan pr. [Cháo xiān]
Yuán cháo
  1. 1 Yuan or Mongol dynasty (1279-1368)
Běi Cháo xiǎn
  1. 1 North Korea
Nán Cháo
  1. 1 Southern Dynasties (420-589)
Táng cháo
  1. 1 Tang dynasty (618-907)
Sòng cháo
  1. 1 Song Dynasty (960-1279)
  2. 2 also Song of Southern dynasties 南朝宋 (420-479)
gōng tíng
  1. 1 court (of king or emperor)
Míng cháo
  1. 1 Ming Dynasty (1368-1644)
yǒu zhāo yī rì
  1. 1 one day
  2. 2 sometime in the future
cháo dài
  1. 1 dynasty
  2. 2 reign (of a king)
cháo qián
  1. 1 facing forwards
cháo xiàng
  1. 1 toward
  2. 2 to face
  3. 3 to open onto
  4. 4 to turn towards
  5. 5 orientation
  6. 6 exposure
  7. 7 Qibla (Islam)
zhāo xī
  1. 1 morning and night
  2. 2 all the time
Cháo tiān
  1. 1 Chaotian district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guǎng yuán shì], Sichuan
cháo tíng
  1. 1 court
  2. 2 imperial household
  3. 3 dynasty
zhāo sī mù xiǎng
  1. 1 to yearn for sth day and night (idiom)

Idioms (20)

一朝一夕
yī zhāo yī xī
  1. 1 lit. one morning and one evening (idiom)
  2. 2 fig. in a short period of time
  3. 3 overnight
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
人生如朝露
rén shēng rú zhāo lù
  1. 1 human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
人生朝露
rén shēng zhāo lù
  1. 1 human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
今朝有酒今朝醉
jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì
  1. 1 to live in the moment (idiom)
  2. 2 to live every day as if it were one's last
  3. 3 to enjoy while one can
危如朝露
wēi rú zhāo lù
  1. 1 precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
危若朝露
wēi ruò zhāo lù
  1. 1 precarious as morning dew (idiom); unlikely to last out the day
只争朝夕
zhǐ zhēng zhāo xī
  1. 1 to seize every minute (idiom)
  2. 2 to make the best use of one's time
四脚朝天
sì jiǎo cháo tiān
  1. 1 four legs facing the sky (idiom); flat on one's back
朝三暮四
zhāo sān mù sì
  1. 1 lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change sth that is already settled upon
  2. 2 indecisive
  3. 3 to blow hot and cold
朝不保夕
zhāo bù bǎo xī
  1. 1 at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state
  2. 2 imminent crisis
  3. 3 living from hand to mouth
朝不虑夕
zhāo bù lu:4 xī
  1. 1 at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state
  2. 2 imminent crisis
  3. 3 living from hand to mouth
朝乾夕惕
zhāo qián xī tì
  1. 1 cautious and diligent all day long (idiom)
朝令夕改
zhāo lìng xī gǎi
  1. 1 to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom)
朝山进香
cháo shān jìn xiāng
  1. 1 to go on a pilgrimage and offer incense (idiom)
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
  1. 1 to yearn for sth day and night (idiom)
朝气蓬勃
zhāo qì péng bó
  1. 1 full of youthful energy (idiom); vigorous
  2. 2 energetic
  3. 3 a bright spark
朝秦暮楚
zhāo Qín mù Chǔ
  1. 1 serve Qin in the morning Chu in the evening (idiom); quick to switch sides
朝闻夕改
zhāo wén xī gǎi
  1. 1 lit. heard in the morning and changed by the evening
  2. 2 to correct an error very quickly (idiom)
朝过夕改
zhāo guò xī gǎi
  1. 1 to correct in the evening a fault of the morning (idiom)
  2. 2 to quickly amend one's ways

Sample Sentences

诗经》与《左传》中都有冬月藏冰的记载,朝廷中有专门的官吏负责每年寒冬时凿取冰块存放在“冰室”或“冰井”里,等到盛夏时节再取出。
Shījīng 》yǔ 《ZuǒZhuàn 》zhōng dōu yǒu Dōngyuè cáng bīng de jìzǎi ,cháotíng zhōng yǒu zhuānmén de guānlì fùzé měinián hándōng shí záoqǔ bīngkuài cúnfàng zài “bīngshì ”huò “bīngjǐng ”lǐ ,děngdào shèngxià shíjié zài qǔchū 。
There are records of winter ice in the Book of Songs and Zuo Zhuan. A special official in the court is responsible for picking up ice cubes during the winter and storing them in the "ice room" or "ice well” for use in the summer.
Go to Lesson 
人人都来巴结我和我的家人,朝我点头哈腰。我说一,没人敢说二。但没过多久就开始打仗了。朝廷没了,皇上也没了,一夜之间我就变得一无所有了。
rénrén dōu lái bājie wǒ hé wǒ de jiārén ,cháo wǒ diǎntóu hāyāo 。wǒ shuō yī ,méi rén gǎn shuō èr 。dàn méi guò duō jiǔ jiù kāishǐ dǎzhàng le 。cháotíng méi le ,huángshàng yě méi le ,yīyèzhījiān wǒ jiù biàn de yīwúsuǒyǒu le 。
Everybody came and fawned on my family and I, bowing and scraping. I would say 'one' and no one dared say 'two'. However, not long after, the war began. The imperial court was no more, the emperor was gone and in one night's time I didn't have a thing in the world.