毫升
háo shēng
Pinyin

Definition

毫升
 - 
háo shēng
  1. milliliter

Character Decomposition

Related Words (20)

shēng
  1. 1 to ascend
  2. 2 to rise to the rank of
  3. 3 to promote
  4. 4 to hoist
  5. 5 liter
  6. 6 measure for dry grain equal to one-tenth dou 斗[dǒu]
shēng jí
  1. 1 to escalate (in intensity)
  2. 2 to go up by one grade
  3. 3 to be promoted
  4. 4 to upgrade (computing)
shēng zhí
  1. 1 to get promoted (at work etc)
  2. 2 promotion
tí shēng
  1. 1 to promote
  2. 2 to upgrade
háo
  1. 1 hair
  2. 2 drawing brush
  3. 3 (in the) least
  4. 4 one thousandth
  5. 5 currency unit, 0.1 yuan
shàng shēng
  1. 1 to rise
  2. 2 to go up
  3. 3 to ascend
shēng guān
  1. 1 to get promoted
shēng wēn
  1. 1 to become hot
  2. 2 temperature rise
  3. 3 (fig.) to intensify
  4. 4 to hot up
  5. 5 to escalate
  6. 6 to get a boost
shēng huá
  1. 1 to sublimate
  2. 2 sublimation (physics)
  3. 3 to raise to a higher level
  4. 4 to refine
  5. 5 promotion
shēng qǐ
  1. 1 to raise
  2. 2 to hoist
  3. 3 to rise
shēng qiān
  1. 1 promote
  2. 2 promotion
huí shēng
  1. 1 to rise again after a fall
  2. 2 to pick up
  3. 3 rally (stock market etc)
shēng zhí
  1. 1 to rise in value
  2. 2 to appreciate
shēng gāo
  1. 1 to raise
  2. 2 to ascend
jìn shēng
  1. 1 to promote to a higher position
háo bù
  1. 1 hardly
  2. 2 not in the least
  3. 3 not at all
háo shēng
  1. 1 milliliter
háo mǐ
  1. 1 millimeter
zhí shēng jī
  1. 1 helicopter
  2. 2 CL:架[jià]
sī háo
  1. 1 the slightest amount or degree
  2. 2 a bit

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一丝一毫
yī sī yī háo
  1. 1 one thread, one hair (idiom); a tiny bit
  2. 2 an iota
升堂入室
shēng táng rù shì
  1. 1 lit. to reach the main room and enter the chamber (idiom)
  2. 2 fig. to gradually attain proficiency
  3. 3 to attain a higher level
升官发财
shēng guān fā cái
  1. 1 to be promoted and gain wealth (idiom)
升斗小民
shēng dǒu xiǎo mín
  1. 1 poor people (idiom)
  2. 2 those who live from hand to mouth
四海升平
sì hǎi shēng píng
  1. 1 lit. all four oceans are peaceful
  2. 2 worldwide peace (idiom)
失之毫厘,谬以千里
shī zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
失之毫厘,差之千里
shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
失之毫厘,差以千里
shī zhī háo lí , chà yǐ qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
差之毫厘,失之千里
chā zhī háo lí , shī zhī qiān lǐ
  1. 1 the slightest difference leads to a huge loss (idiom)
  2. 2 a miss is as good as a mile
差之毫厘,谬以千里
chā zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ
  1. 1 the slightest difference leads to a huge error (idiom)
  2. 2 a miss is as good as a mile
挥毫洒墨
huī háo sǎ mò
  1. 1 to wield a writing brush (idiom)
明察秋毫
míng chá qiū háo
  1. 1 lit. seeing clearly the downy feathers of autumn (idiom, from Mencius)
  2. 2 fig. perceptive of even the finest detail
歌舞升平
gē wǔ shēng píng
  1. 1 lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)
  2. 2 fig. to make a show of happiness and prosperity
毫无逊色
háo wú xùn sè
  1. 1 not in the least inferior (idiom)
毫厘不爽
háo lí bù shuǎng
  1. 1 not to deviate an iota (idiom)
  2. 2 to be extremely accurate
毫发不爽
háo fà bù shuǎng
  1. 1 not to deviate one hair's breadth (idiom)
  2. 2 to be extremely accurate
秋毫无犯
qiū háo wú fàn
  1. 1 (idiom) (of soldiers) highly disciplined, not committing the slightest offence against civilians
丝毫不差
sī háo bù chā
  1. 1 accurate to perfection (idiom)
  2. 2 precise to the finest detail

Sample Sentences

二十四。贵的好得快!这个药一天服三次,每次10毫升。
èrshísì 。guì de hǎo de kuài !zhè ge yào yī tiān fú sān cì ,měi cì shí háo shēng 。
Twenty-four yuan. The expensive ones help you get better fast! Take this medicine three times daily. Each time, take ten milliliters.
我怎么知道10毫升有多少?
wǒ zěnme zhīdào shí háo shēng yǒu duōshao ?
How can I measure out ten milliliters?
小姑娘,你是不是带了超过一百毫升的液体?
xiǎo gūniang ,nǐ shìbùshì dài le chāoguò yī bǎi háoshēng de yètǐ ?
Ms, did you bring over 100 milliliters of liquid?
怎么可能!刚刚剪刀确实是我一时大意但是一百毫升的限制我可是确实遵守的喔,你看我把我的化妆水都放在这个透明夹链袋里了。
zěnme kěnéng !gānggang jiǎndāo quèshí shì wǒ yīshí dàyi dànshì yī bǎi háoshēng de xiànzhì wǒ kěshì quèshí zūnshǒu de ō ,nǐ kàn wǒ bǎ wǒ de huàzhuāngshuǐ dōu fàng zài zhège tòumíng jiāliàndài lǐ le 。
How is that possible? I did muck up with the scissors just now, but I did respect the 100 milliliter restriction. Look, I put my toner in this transparent ziplock bag.
我有没有听错?果酱?这罐蓝莓果酱,它只有一百零五毫升,况且它也不是液体啊,为什么不能带啊?
wǒ yǒu méiyǒu tīngcuò ?guǒjiàng ?zhè guàn lánméi guǒjiàng ,tā zhǐ yǒu yī bǎi líng wǔ háoshēng ,kuàngqiě tā yě búshi yètǐ ā ,wèishénme bùnéng dài ā ?
Did I hear you incorrectly? Fruit juice? This jar of blueberry jam is only 150 milliliters, and not to mention that it’s not even liquid, why can’t I bring it?
不好意思,还是要请你配合,按照规定,一百毫升的限制不只是适用于液体,黏稠状或是凝胶状物体,如果酱、调味料也在限制之内。那这罐果酱你要丢弃还是要托运呢?
bùhǎoyìsi ,háishi yào qǐng nǐ pèihé ,ànzhào guīdìng ,yī bǎi háoshēng de xiànzhì bù zhǐshì shìyòng yú yètǐ ,niánchóuzhuàng huòshì níngjiāozhuàng wùtǐ ,rú guǒjiàng 、tiáowèiliào yě zài xiànzhì zhīnèi 。nà zhè guàn guǒjiàng nǐ yào diūqì háishi yào tuōyùn ne ?
I’m sorry, I still have to ask you to cooperate in respecting the rules. The 100 milliliter rule is not only applicable to liquids, the restriction also applies to viscous and gel-like substances, such as jams and condiments. So do you want to throw away this jar of jam or check it?
记住这几个数字吧,一千两百毫升,也就是平均计算一个成年人一天所需的水量;二十五度,太冰的水会诱发心脑血管疾病,太烫则会伤害食道,诱发食道癌,所以温水对健康最有利。
jìzhu zhè jǐ ge shùzì ba ,yīqiān liǎngbǎi háo shēng ,yějiùshì píngjūn jìsuàn yī gè chéngniánrén yītiān suǒxū de shuǐ liáng ;èrshí wǔ dù ,tài bīng de shuǐ huì yòufā xīnnǎo xuèguǎn jíbìng ,tài tàng zé huì shānghài shídào ,yòufā shídào ái ,suǒyǐ wēn shuǐ duì jiànkāng zuì yǒulì 。
You should memorize these figures: 1200 milliliters, which is how much water an adult needs a day on average; 25 degrees; water that's too cold will cause damage to the blood vessels in the brain and the heart, water that's too hot will damage the oesophagus, and cause oesophageal cancer. So warm water is best for your health.
五百毫升,六百毫升
wǔbǎi háoshēng ,liùbǎi háoshēng
500 milliliters, 600 millilters
Go to Lesson 
毫升
háoshēng
milliliter
Go to Lesson