三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,顶个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , dǐng gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
予以照顾
yǔ yǐ zhào gù
-
1 to ask sb to carefully consider a request (idiom)
事后诸葛亮
shì hòu Zhū gě Liàng
-
1 a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20
擦亮眼睛
cā liàng yǎn jīng
-
1 to keep one's eyes open (idiom)
-
2 to be on one's guard
-
3 to be clear-eyed
照葫芦画瓢
zhào hú lu huà piáo
-
1 lit. to draw a dipper with a gourd as a model (idiom)
-
2 fig. to copy slavishly
照猫画虎
zhào māo huà hǔ
-
1 lit. drawing a tiger using a cat as a model (idiom); fig. to follow a model and get things more or less right but without capturing the spirit of the subject
-
2 uninspired imitation
福星高照
fú xīng gāo zhào
-
1 lucky star in the ascendant (idiom); a lucky sign
肝胆相照
gān dǎn xiāng zhào
-
1 to treat one another with absolute sincerity (idiom); to show total devotion
阳光普照
yáng guāng pǔ zhào
-
1 (idiom) sunlight shines over all things
-
2 drenched in sunlight
高风亮节
gāo fēng liàng jié
-
1 of noble character and unquestionable integrity (idiom)