1、我爷爷家里有很多花花草草,但他从来没有精心照料过。与其说他养花,倒不如说是让花自生自灭。
、wǒ yéye jiālǐ yǒu hěnduō huāhuācǎocǎo ,dàn tā cónglái méiyǒu jīngxīn zhàoliào guò 。yǔqí shuō tā yǎnghuā ,dàobùrú shuō shì ràng huā zìshēngzìmiè 。
My grandpa has a lot of flowers at home, but he never takes good care of them. Instead of saying he takes care of the flowers, it’s better to say the flowers are left to their own fate.