不过对于有些美式脱口秀里的笑点,我估计大多数中国人都会没感觉,甚至接受不了。还是相声和小品更适合中国人。
bùguò duìyú yǒuxiē měishì tuōkǒuxiù lǐ de xiàodiǎn ,wǒ gūjì dàduōshù Zhōngguórén dōu huì méi gǎnjué ,shènzhì jiēshòubuliǎo 。háishì xiàngsheng hé xiǎopǐn gèng shìhé Zhōngguórén 。
But I would guess that most Chinese people wouldn't understand the punchlines on American talk shows or even find them offensive. I think cross-talk and skits are more suitable to Chinese audiences.