一鸣惊人
yī míng jīng rén
-
1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
噤若寒蝉
jìn ruò hán chán
-
1 to keep quiet out of fear (idiom)
擂鼓鸣金
léi gǔ míng jīn
-
1 to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat
-
2 to egg people on or to call them back
击鼓鸣金
jī gǔ míng jīn
-
1 to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat
-
2 to egg people on or to call them back
牝鸡牡鸣
pìn jī mǔ míng
-
1 female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority
-
2 women meddle in politics
-
3 The female wears the trousers.
百家争鸣
bǎi jiā zhēng míng
-
1 a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC
百花齐放,百家争鸣
bǎi huā qí fàng , bǎi jiā zhēng míng
-
1 a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaign of 1956
篝火狐鸣
gōu huǒ hú míng
-
1 to tell fox ghost stories around a bonfire and incite rebellion
-
2 an uprising is afoot (idiom)
螳螂捕蝉
táng láng bǔ chán
-
1 the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger
螳螂捕蝉,黄雀在后
táng láng bǔ chán , huáng què zài hòu
-
1 the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger
金蝉脱壳
jīn chán tuō qiào
-
1 lit. the cicada sheds its carapace (idiom); fig. to vanish leaving an empty shell
-
2 a crafty escape plan
鸡鸣狗盗
jī míng gǒu dào
-
1 crowing like a cock and stealing like a dog (idiom)
-
2 bag of tricks
-
3 useful talents
静若寒蝉
jìng ruò hán chán
-
1 as quiet as a cicada in winter (idiom)
鸣金收兵
míng jīn shōu bīng
-
1 to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat
鸣金收军
míng jīn shōu jūn
-
1 to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat
黄钟毁弃瓦釜雷鸣
huáng zhōng huǐ qì wǎ fǔ léi míng
-
1 lit. earthern pots make more noise than classical bells
-
2 good men are discarded in favor of bombastic ones (idiom)