悲鸣
bēi míng
Pinyin

Definition

悲鸣
 - 
bēi míng
  1. utter sad calls
  2. lament

Character Decomposition

Related Words (20)

bēi
  1. 1 sad
  2. 2 sadness
  3. 3 sorrow
  4. 4 grief
bēi cuī
  1. 1 (Internet slang) miserable
  2. 2 pathetic
  3. 3 the pits
bēi shāng
  1. 1 sad
  2. 2 sorrowful
bēi jù
  1. 1 tragedy
  2. 2 CL:齣|出[chū]
bēi āi
  1. 1 grieved
  2. 2 sorrowful
shāng bēi
  1. 1 sad
  2. 2 sorrowful (literary)
kě bēi
  1. 1 lamentable
bēi cǎn
  1. 1 miserable
  2. 2 tragic
bēi fèn
  1. 1 grief and indignation
bēi liáng
  1. 1 sorrowful
  2. 2 dismal
bēi tòng
  1. 1 grieved
  2. 2 sorrowful
bēi guān
  1. 1 pessimistic
cí bēi
  1. 1 mercy
tù sǐ hú bēi
  1. 1 lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress
Dà bēi zhòu
  1. 1 the Great Compassion Mantra
dà fàng bēi shēng
  1. 1 great release of sorrow
  2. 2 to burst into tears
Xú Bēi hóng
  1. 1 Xu Beihong (1895-1953), famous European trained painter and influential art teacher
bēi qiè
  1. 1 mournful
bēi jù xìng
  1. 1 tragic
bēi tí
  1. 1 to wail with grief
  2. 2 plaintive cry

Idioms (9)

兔死狐悲
tù sǐ hú bēi
  1. 1 lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress
强忍悲痛
qiáng rěn bēi tòng
  1. 1 to try hard to suppress one's grief (idiom)
悲不自胜
bēi bù zì shèng
  1. 1 unable to control one's grief (idiom); overwrought
  2. 2 overcome with sorrow
  3. 3 heartbroken
悲歌当哭
bēi gē dàng kū
  1. 1 to sing instead of weep (idiom)
悲声载道
bēi shēng zài dào
  1. 1 lamentations fill the roads (idiom); severe suffering all around
慈悲为本
cí bēi wéi běn
  1. 1 mercy as the guiding principle (idiom); the Buddhist teaching that nothing is valid except compassion
乐极生悲
lè jí shēng bēi
  1. 1 extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could still go wrong!
老大徒伤悲
lǎo dà tú shāng bēi
  1. 1 vain regrets of old age (idiom)
转悲为喜
zhuǎn bēi wéi xǐ
  1. 1 to turn grief into happiness (idiom)

Sample Sentences

飞越辽阔的蒙古高原朱日和原野,大地上车辙纵横,战壕蜿蜒。这里曾经是一个笳鼓悲鸣、铁骑纵横的古战场,战争遗迹清晰可见。今天,它是中国人民解放军的一个现代化训练基地。
fēiyuè liáokuò de Měnggǔ gāoyuán Zhūrìhé yuányě ,dàdì shàng chēzhé zònghéng ,zhànháo wānyán 。zhèlǐ céngjīng shì yī ge jiā gǔ bēimíng 、tiěqí zònghéng de gǔ zhànchǎng ,zhànzhēng yíjì qīngxī kějiàn 。jīntiān ,tā shì ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn de yī ge xiàndàihuà xùnliàn jīdì 。
Flying across the vast plains of Zhurihe on the Mongolian plateau, with vehicle tracks criss-crossing and trenches zig-zagging across the land. This was an ancient battleground with reed whistles sounding and drums beating, and swept through with horseback riders, with the traces of battle clear to see. Today, it is a modern training base for China's People Liberation Army.