那是中央银行担心的,我操哪门子心?而且“山不转水转”。出口不行了,我可以做进口生意。我看现在世界经济很大一部分问题就是信心问题。大家太悲观了。多一点儿我这样的人,肯定比央行注资更有效。来,干!
nà shì zhōngyāngyínháng dānxīn de ,wǒ cāo nǎménzi xīn ?érqiě “shānbùzhuànshuǐzhuàn ”。chūkǒu bùxíng le ,wǒ kěyǐ zuò jìnkǒu shēngyi 。wǒ kàn xiànzài shìjièjīngjì hěn dà yībùfēn wèntí jiùshì xìnxīn wèntí 。dàjiā tài bēiguān le 。duō yīdiǎnr5 wǒ zhèyàng de rén ,kěndìng bǐ yāngháng zhùzī gèng yǒuxiào 。lái ,gān !
That's for the Central Bank to worry about-- why should I worry? And ''where one door closes, another opens!" If exporting doesn't work, I can do importing. The way I see it, a big part of the world's economic problems right now is the problem of confidence. Everyone's too pessimistic. A few more people like me would be even more effective than a capital injection from the central bank. Come on, cheers!