设法
shè fǎ
Pinyin

Definition

设法
 - 
shè fǎ
  1. to try
  2. to make an attempt
  3. to think of a way (to accomplish sth)

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 variant of 法[fǎ]
zuò fǎ
  1. 1 way of handling sth
  2. 2 method for making
  3. 3 work method
  4. 4 recipe
  5. 5 practice
  6. 6 CL:個|个[gè]
xiǎng fǎ
  1. 1 way of thinking
  2. 2 opinion
  3. 3 notion
  4. 4 to think of a way (to do sth)
  5. 5 CL:個|个[gè]
fāng fǎ
  1. 1 method
  2. 2 way
  3. 3 means
  4. 4 CL:個|个[gè]
méi fǎ
  1. 1 at a loss
  2. 2 unable to do anything about it
  3. 3 to have no choice
Fǎ guó
  1. 1 France
  2. 2 French
fǎ lu:4
  1. 1 law
  2. 2 CL:條|条[tiáo], 套[tào], 個|个[gè]
wú fǎ
  1. 1 unable
  2. 2 incapable
kàn fǎ
  1. 1 way of looking at a thing
  2. 2 view
  3. 3 opinion
  4. 4 CL:個|个[gè]
shuō fǎ
  1. 1 to expound Buddhist teachings
bàn fǎ
  1. 1 means
  2. 2 method
  3. 3 way (of doing sth)
  4. 4 CL:條|条[tiáo],個|个[gè]
mó fǎ
  1. 1 enchantment
  2. 2 magic
bù fǎ
  1. 1 lawless
  2. 2 illegal
  3. 3 unlawful
fó fǎ
  1. 1 Dharma (the teachings of the Buddha)
  2. 2 Buddhist doctrine
zuò fǎ
  1. 1 course of action
  2. 2 method of doing sth
  3. 3 practice
  4. 4 modus operandi
yī fǎ
  1. 1 legal (proceedings)
  2. 2 according to law
bīng fǎ
  1. 1 art of war
  2. 2 military strategy and tactics
xíng fǎ
  1. 1 criminal law
jiā fǎ
  1. 1 addition
sī fǎ
  1. 1 judicial
  2. 2 (administration of) justice

Idioms (20)

以言代法
yǐ yán dài fǎ
  1. 1 to substitute one's words for the law (idiom); high-handedly putting one's orders above the law
以言代法,以权压法
yǐ yán dài fǎ , yǐ quán yā fǎ
  1. 1 to substitute one's words for the law and abuse power to crush it (idiom); completely lawless behavior
  2. 2 Might makes right.
以身试法
yǐ shēn shì fǎ
  1. 1 to challenge the law (idiom)
  2. 2 to knowingly violate the law
和尚打伞,无法无天
hé shang dǎ sǎn , wú fǎ wú tiān
  1. 1 lit. like a monk holding an umbrella — no hair, no sky (idiom) (punning on 髮|发[fà] vs 法[fǎ])
  2. 2 fig. defying the law and the principles of heaven
  3. 3 lawless
执法如山
zhí fǎ rú shān
  1. 1 to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
如法泡制
rú fǎ pào zhì
  1. 1 lit. to follow the recipe (idiom)
  2. 2 to follow the same plan
如法炮制
rú fǎ páo zhì
  1. 1 lit. to follow the recipe (idiom)
  2. 2 fig. to follow a set pattern
就地正法
jiù dì zhèng fǎ
  1. 1 to execute on the spot (idiom); summary execution
  2. 2 to carry out the law on the spot
徇私枉法
xùn sī wǎng fǎ
  1. 1 to bend the law in order to favor one's relatives or associates (idiom)
想方设法
xiǎng fāng shè fǎ
  1. 1 to think up every possible method (idiom); to devise ways and means
  2. 2 to try this, that and the other
舍身求法
shě shēn qiú fǎ
  1. 1 to abandon one's body in the search for Buddha's truth (idiom)
法网难逃
fǎ wǎng nán táo
  1. 1 it is hard to escape the net of justice (idiom)
法轮常转
Fǎ lún cháng zhuàn
  1. 1 the Wheel turns constantly (idiom); Buddhist teaching will overcome everything
无法无天
wú fǎ wú tiān
  1. 1 regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick
  2. 2 undisciplined and out of control
目无法纪
mù wú fǎ jì
  1. 1 with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding all rules
  2. 2 in complete disorder
知法犯法
zhī fǎ fàn fǎ
  1. 1 to know the law and break it (idiom); consciously going against the rules
约法三章
yuē fǎ sān zhāng
  1. 1 to agree on three laws (idiom)
  2. 2 three-point covenant
  3. 3 (fig.) preliminary agreement
  4. 4 basic rules
习惯用法
xí guàn yòng fǎ
  1. 1 idiom
落入法网
luò rù fǎ wǎng
  1. 1 to fall into the net of justice (idiom); finally arrested
贪赃枉法
tān zāng wǎng fǎ
  1. 1 corruption and abuse of the law (idiom); to take bribes and bend the law

Sample Sentences

在冥想过程中,要轻柔地设法将心灵集中在某一个事物上,如果心灵游离开去,就设法再次轻柔地将她逮住,把心灵带回来。要极为柔和,反复操练。
zài míngxiǎng guòchéng zhōng ,yào qīngróu de shèfǎ jiāng xīnlíng jízhōng zài mǒuyīge shìwù shàng ,rúguǒ xīnlíng yóulí kāiqù ,jiù shèfǎ zàicì qīngróu de jiāng tā dǎi zhù ,bǎ xīnlíng dài huílai 。yào jíwéi róuhé ,fǎnfù cāoliàn 。
In the process of meditation, you should gently focus your spirit on a certain object. If your spirit starts to drift, then try to gently recapture it, and bring it back. You should be very gentle, and repeat it over and over.
I played a bit. Actually, a lot of people go to Macao not planning to gamble. But in the end, they do. Because the big casinos usually have really fancy hotels. The room fees are very cheap, and you can convert them into chips. Basically, they're always trying to think of ways to get you hooked and make you gamble. If you don't have strong self-discipline, and you get addicted to gambling, I bet even you and your family's safety wouldn't be enough to get you to stop.
中央没有忘记这个地方,一定把因灾受伤的群众解救出来。公路不通,我们就用飞机把伤员运出去,进行救治。现在我们正在想方设法,调运飞机。今天上午已经运出五十多名。我们还要加大运量,使更多的伤员得到救治。另外我们在组织施工力量,来打通公路,使灾区的恢复重建工作能够顺利进行。
Zhōngyāng méiyǒu wàngjì zhè ge dìfang ,yīdìng bǎ yīn zāi shòushāng de qúnzhòng jiějiù chūlai 。gōnglù bùtōng ,wǒmen jiù yòng fēijī bǎ shāngyuán yùn chūqù ,jìnxíng jiùzhì 。xiànzài wǒ men zhèngzài xiǎngfāngshèfǎ ,diàoyùn fēijī 。jīntiānshàngwǔ yǐjīng yùn chū wǔshí duō míng 。wǒmen hái yào jiādà yùnliàng ,shǐ gèng duō de shāngyuán dédào jiùzhì 。lìngwài wǒ men zài zǔzhī shīgōng lìliang ,lái dǎ tōng gōnglù ,shǐ zāiqū de huīfù chòngjiàn gōngzuò nénggòu shùnlì jìnxíng 。