身边
shēn biān
Pinyin

Definition

身边
 - 
shēn biān
  1. at one's side
  2. on hand

Character Decomposition

Related Words (20)

dān shēn
  1. 1 unmarried
  2. 2 single
qǐ shēn
  1. 1 to get up
  2. 2 to leave
  3. 3 to set forth
shēn
  1. 1 body
  2. 2 life
  3. 3 oneself
  4. 4 personally
  5. 5 one's morality and conduct
  6. 6 the main part of a structure or body
  7. 7 pregnant
  8. 8 classifier for sets of clothes: suit, twinset
  9. 9 Kangxi radical 158
shēn fèn
  1. 1 identity
  2. 2 status
  3. 3 capacity
  4. 4 dignity
  5. 5 position
  6. 6 rank
shēn jià
  1. 1 social status
  2. 2 price of a slave
  3. 3 price of a person (a sportsman etc)
  4. 4 worth
  5. 5 value (of stocks, valuables etc)
shēn biān
  1. 1 at one's side
  2. 2 on hand
shēn tǐ
  1. 1 the body
  2. 2 one's health
  3. 3 CL:具[jù],個|个[gè]
  4. 4 in person
shàng shēn
  1. 1 upper part of the body
xià shēn
  1. 1 lower part of the body
  2. 2 genitalia
  3. 3 trousers
rén shēn
  1. 1 person
  2. 2 personal
  3. 3 human body
xiū shēn
  1. 1 to cultivate one's moral character
  2. 2 (fashion) slim-fit
  3. 3 body-hugging
jiàn shēn
  1. 1 to exercise
  2. 2 to keep fit
  3. 3 to work out
  4. 4 physical exercise
jiàn shēn fáng
  1. 1 gym
  2. 2 gymnasium
quán shēn
  1. 1 whole body
  2. 2 em (typography)
chū shēn
  1. 1 to be born of
  2. 2 to come from
  3. 3 family background
  4. 4 class origin
huà shēn
  1. 1 incarnation
  2. 2 reincarnation
  3. 3 embodiment (of abstract idea)
  4. 4 personification
fèn bù gù shēn
  1. 1 to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers
  2. 2 regardless of perils
gǎn tóng shēn shòu
  1. 1 to feel as if it had happened to oneself
  2. 2 to sympathize
  3. 3 (polite expression of gratitude for a favor received by a friend etc) I take it as a personal favor
tì shēn
  1. 1 stand-in
  2. 2 substitute
  3. 3 body double
  4. 4 stuntman
  5. 5 scapegoat
  6. 6 fall guy
  7. 7 to stand in for sb else
běn shēn
  1. 1 itself
  2. 2 in itself
  3. 3 per se

Idioms (20)

一日为师,终身为父
yī rì wéi shī , zhōng shēn wéi fù
  1. 1 lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
一身是胆
yī shēn shì dǎn
  1. 1 devoid of fear (idiom)
  2. 2 intrepid
人在江湖,身不由己
rén zài jiāng hú , shēn bù yóu jǐ
  1. 1 you can't always do as you like
  2. 2 one has to compromise in this world (idiom)
以其人之道,还治其人之身
yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn
  1. 1 to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game
  2. 2 to give sb a taste of his own medicine
以身作则
yǐ shēn zuò zé
  1. 1 to set an example (idiom); to serve as a model
以身报国
yǐ shēn bào guó
  1. 1 to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country
以身许国
yǐ shēn xǔ guó
  1. 1 to dedicate oneself to the cause of one's country (idiom)
以身试法
yǐ shēn shì fǎ
  1. 1 to challenge the law (idiom)
  2. 2 to knowingly violate the law
净心修身
jìng xīn xiū shēn
  1. 1 to have an untroubled heart and behave morally (idiom)
分身乏术
fēn shēn fá shù
  1. 1 to be up to one's ears in work (idiom)
  2. 2 to be unable to attend to other things at the same time
包在我身上
bāo zài wǒ shēn shang
  1. 1 leave it to me (idiom)
  2. 2 I'll take care of it
大显身手
dà xiǎn shēn shǒu
  1. 1 (idiom) fully displaying one's capabilities
奋不顾身
fèn bù gù shēn
  1. 1 to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers
  2. 2 regardless of perils
孤身只影
gū shēn zhī yǐng
  1. 1 lit. a lonely body with only a shadow for company
  2. 2 to be all alone (idiom)
小作怡情,大作伤身
xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn
  1. 1 a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
情定终身
qíng dìng zhōng shēn
  1. 1 to pledge eternal love (idiom)
  2. 2 to exchange marriage vows
惹火烧身
rě huǒ shāo shēn
  1. 1 stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt
  2. 2 fig. to suffer on account of one's own meddling
舍身求法
shě shēn qiú fǎ
  1. 1 to abandon one's body in the search for Buddha's truth (idiom)
放下身段
fàng xià shēn duàn
  1. 1 to get off one's high horse (idiom)
  2. 2 to dispense with posturing (and adopt a more humble or empathetic attitude)
明哲保身
míng zhé bǎo shēn
  1. 1 a wise man looks after his own hide (idiom)
  2. 2 to put one's own safety before matters of principle

Sample Sentences

祈求上天有好生之德,他们都能安然无恙,早日回到父母身边。
qíqiú shàngtiān yǒu hàoshēngzhīdé ,tāmen dōu néng ānránwúyàng ,zǎorì huídào fùmǔ shēnbiān 。
Let’s pray Heaven have mercy on them and they will be able to return safely to their parents as soon as possible.
Go to Lesson 
告诉你社会就好比一个丛林,你身边有无尽的争斗和猜忌,匕首和陷阱,
gàosu nǐ shèhuì jiù hǎobǐ yī ge cónglín ,nǐ shēnbiān yǒu wújìn de zhēngdòu hé cāijì ,bǐshǒu hé xiànjǐng ,
telling you that society is like a jungle, you have endless battles and suspicions, daggers and traps.
你当然是!我身边也只有你能跟我聊电影了,正想跟你说,我觉得今年最佳影片非"爱乐之城"莫属,它实在是一部非常讨喜的片子。
nǐ dāngrán shì !wǒ shēnbiān yě zhǐyǒu nǐ néng gēn wǒ liáo diànyǐng le ,zhèng xiǎng gēn nǐ shuō ,wǒ juéde jīnnián zuìjiā yǐngpiàn fēi "àilèzhīchéng "mòshǔ ,tā really shì yī bù fēicháng tǎoxǐ de piānzi 。
Of course you are! You're the only one I know that I can talk about films with. I wanted to tell you just now, I think this year's Best Picture "La La Land" is really deserving. It's a really likeable film.
Go to Lesson 
太不可思议了,我问了所有身边的杭州人,他们的回答都是如出一辙,甚至也带着我,让我亲自体验了无钱包杭州一日游。实在是太神奇了。
tài bùkěsīyì le ,wǒ wèn le suǒyǒu shēnbiān de Hángzhōu rén ,tāmen de huídá dōu shì rúchūyīzhé ,shènzhì yě dài zhe wǒ ,ràng wǒ qīnzì tǐyàn le wú qiánbāo Hángzhōu yī rì yóu 。shízàishì tài shénqí le 。
Unbelievable. I've asked every Hangzhou native I know and they all say exactly the same thing. They even brought me along, to see for myself what a day in Hangzhou is like without my wallet. It was really quite amazing.
是啊,我身边老饕都说愿意减三分之一的光阴换这秋蟹和黄酒呢!我也是一想到就直咽口水啊!
shì a ,wǒ shēnbiān lǎotāo dōu shuō yuànyì jiǎn sānfēnzhīyī de guāngyīn huàn zhè qiū xiè hé huángjiǔ ne !wǒ yě shì yī xiǎngdào jiù zhí yàn kǒushuǐ ā !
Yeah. All the foodies I know say they would be willing to exchange one third of their lives for these Autumn crabs and huangjiu! My mouth waters just thinking about it!
真好,我身边都没有原住民朋友,所以都不会知道有这些活动。
zhēn hǎo ,wǒ shēnbiān dōu méiyǒu yuánzhùmín péngyou ,suǒyǐ dōu bù huì zhīdào yǒu zhèxiē huódòng 。
Great. I don't have any aboriginal friends, so I never know about these kinds of events.
Go to Lesson 
没有你在身边,真的好不习惯。
méiyǒu nǐ zài shēnbiān ,zhēnde hǎo bù xíguàn 。
I am really not used to the fact that you are not by my side.
Go to Lesson 
信息轰炸的网络时代,我们只希望安静记录身边的故事,关注冷暖人生,带你触摸社会的体温。
xìnxī hōngzhà de Wǎngluò shídài ,wǒmen zhǐ xīwàng ānjìng jìlù shēnbiān de gùshi ,guānzhù lěng nuǎn rénshēng ,dài nǐ chùmō shèhuì de tǐwēn 。
In an age of information abundance on the internet, we only hope to be able to quietly write down the stories that happen around us, those that touch and warm our hearts.
这么看来,你身边很多狮子座的朋友嘛,狮子座很有义气哦。
zhème kànlai ,nǐ shēnbiān hěn duō shīzizuò de péngyou ma ,shīzizuò hěnyǒu yìqi ò 。
Judging from that, you must have a lot of Leo friends. Leos are all about loyalty.
Go to Lesson 
一个人坐在湖边,看着湖里的野鸭,他手里拿着一片枫叶,身边也飘着几片。
yī ge rén zuò zài hú biān ,kàn zhe hú lǐ de yě yā ,tā shǒulǐ názhe yī piàn fēngyè ,shēnbiān yě piāo zhe jǐ piàn 。
A person sitting by the lakeside watching the wild ducks with a maple leaf in his hand and several others floating in the wind beside him.
Go to Lesson