单身
dān shēn
Pinyin

Definition

单身
 - 
dān shēn
  1. unmarried
  2. single

Character Decomposition

Related Words (20)

dān shēn
  1. 1 unmarried
  2. 2 single
qǐ shēn
  1. 1 to get up
  2. 2 to leave
  3. 3 to set forth
shēn
  1. 1 body
  2. 2 life
  3. 3 oneself
  4. 4 personally
  5. 5 one's morality and conduct
  6. 6 the main part of a structure or body
  7. 7 pregnant
  8. 8 classifier for sets of clothes: suit, twinset
  9. 9 Kangxi radical 158
shēn fèn
  1. 1 identity
  2. 2 status
  3. 3 capacity
  4. 4 dignity
  5. 5 position
  6. 6 rank
shēn jià
  1. 1 social status
  2. 2 price of a slave
  3. 3 price of a person (a sportsman etc)
  4. 4 worth
  5. 5 value (of stocks, valuables etc)
shēn biān
  1. 1 at one's side
  2. 2 on hand
shēn tǐ
  1. 1 the body
  2. 2 one's health
  3. 3 CL:具[jù],個|个[gè]
  4. 4 in person
shàng shēn
  1. 1 upper part of the body
xià shēn
  1. 1 lower part of the body
  2. 2 genitalia
  3. 3 trousers
rén shēn
  1. 1 person
  2. 2 personal
  3. 3 human body
xiū shēn
  1. 1 to cultivate one's moral character
  2. 2 (fashion) slim-fit
  3. 3 body-hugging
jiàn shēn
  1. 1 to exercise
  2. 2 to keep fit
  3. 3 to work out
  4. 4 physical exercise
jiàn shēn fáng
  1. 1 gym
  2. 2 gymnasium
quán shēn
  1. 1 whole body
  2. 2 em (typography)
chū shēn
  1. 1 to be born of
  2. 2 to come from
  3. 3 family background
  4. 4 class origin
huà shēn
  1. 1 incarnation
  2. 2 reincarnation
  3. 3 embodiment (of abstract idea)
  4. 4 personification
fèn bù gù shēn
  1. 1 to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers
  2. 2 regardless of perils
gǎn tóng shēn shòu
  1. 1 to feel as if it had happened to oneself
  2. 2 to sympathize
  3. 3 (polite expression of gratitude for a favor received by a friend etc) I take it as a personal favor
tì shēn
  1. 1 stand-in
  2. 2 substitute
  3. 3 body double
  4. 4 stuntman
  5. 5 scapegoat
  6. 6 fall guy
  7. 7 to stand in for sb else
běn shēn
  1. 1 itself
  2. 2 in itself
  3. 3 per se

Idioms (20)

一日为师,终身为父
yī rì wéi shī , zhōng shēn wéi fù
  1. 1 lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
一身是胆
yī shēn shì dǎn
  1. 1 devoid of fear (idiom)
  2. 2 intrepid
人在江湖,身不由己
rén zài jiāng hú , shēn bù yóu jǐ
  1. 1 you can't always do as you like
  2. 2 one has to compromise in this world (idiom)
以其人之道,还治其人之身
yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn
  1. 1 to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game
  2. 2 to give sb a taste of his own medicine
以身作则
yǐ shēn zuò zé
  1. 1 to set an example (idiom); to serve as a model
以身报国
yǐ shēn bào guó
  1. 1 to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country
以身许国
yǐ shēn xǔ guó
  1. 1 to dedicate oneself to the cause of one's country (idiom)
以身试法
yǐ shēn shì fǎ
  1. 1 to challenge the law (idiom)
  2. 2 to knowingly violate the law
净心修身
jìng xīn xiū shēn
  1. 1 to have an untroubled heart and behave morally (idiom)
分身乏术
fēn shēn fá shù
  1. 1 to be up to one's ears in work (idiom)
  2. 2 to be unable to attend to other things at the same time
包在我身上
bāo zài wǒ shēn shang
  1. 1 leave it to me (idiom)
  2. 2 I'll take care of it
大显身手
dà xiǎn shēn shǒu
  1. 1 (idiom) fully displaying one's capabilities
奋不顾身
fèn bù gù shēn
  1. 1 to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers
  2. 2 regardless of perils
孤身只影
gū shēn zhī yǐng
  1. 1 lit. a lonely body with only a shadow for company
  2. 2 to be all alone (idiom)
小作怡情,大作伤身
xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn
  1. 1 a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
情定终身
qíng dìng zhōng shēn
  1. 1 to pledge eternal love (idiom)
  2. 2 to exchange marriage vows
惹火烧身
rě huǒ shāo shēn
  1. 1 stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt
  2. 2 fig. to suffer on account of one's own meddling
舍身求法
shě shēn qiú fǎ
  1. 1 to abandon one's body in the search for Buddha's truth (idiom)
放下身段
fàng xià shēn duàn
  1. 1 to get off one's high horse (idiom)
  2. 2 to dispense with posturing (and adopt a more humble or empathetic attitude)
明哲保身
míng zhé bǎo shēn
  1. 1 a wise man looks after his own hide (idiom)
  2. 2 to put one's own safety before matters of principle

Sample Sentences

他们说,单身的姑娘们,黄金周这几天可以去高速上相亲,从车看财产,从态度看人品,从憋尿看肾功能。
tāmen shuō ,dānshēn de gūniang men ,huángjīnzhōu zhè jǐ tiān kěyǐ qù gāosù shàng xiàngqīn ,cóng chē kàn cáichǎn ,cóng tàidu kàn rénpǐn ,cóng biēniào kàn shèn gōngnéng 。
They say, single girls can go on to the motorway to go on family-arranged dates. That way they can judge the guy's material weatth from the car, judge his character from his attitude and judge his kidney function from how long he can hold his bladder.
欸!你休想,你这单身狗,一边待着去,谁要跟你共享女朋友。
èi !nǐ xiūxiǎng ,nǐ zhè dānshēn gǒu ,yībiān dài zhe qù ,shéi yào gēn nǐ gòngxiǎng nǚpéngyou 。
Ah! Don't think that, a singleton like you, when you're on the sidelines, who'd want to share a girlfriend with you?
Go to Lesson 
哎呀,我还是单身狗,哪来什么换妻的机会啊?我只希望未来的另一半能给我足够的自由空间。
āiyā ,wǒ háishì dānshēn gǒu ,nǎ lái shénme huàn qī de jīhuì ā ?wǒ zhǐ xīwàng wèilái de lìngyībàn néng gěi wǒ zúgòu de zìyóu kōngjiān 。
Agh, I'm still a singleton, so I can't really swap wives, can I? I only hope that in the future my other half will give me enough freedom and space.
Go to Lesson 
嗨,谁说不是呢?可那时候“投资”得太凶,现在每天都只能吃土,再加上还是单身狗,“吃土单身狗”实在太凄凉。
hāi ,shéi shuō bùshì ne ?kě nà shíhou “tóuzī ”de tài xiōng ,xiànzài měitiān dōu zhǐnéng chī tǔ ,zài jiāshang háishì dānshēn gǒu ,“chī tǔ dānshēn gǒu ”really tài qīliáng 。
Hi, you got it! But I've "invested" too heavily. Now I'm so poor I can only eat dirt, as well as being a singleton. Being a broke singleton is really quite bleak.
不过我单身,一个人住,还是买一袋土,搬一搬就好了。
búguò wǒ dānshēn ,yí ge rén zhù ,háishì mǎi yí dài tǔ ,bān yì bān jiùhǎole 。
But i'm single. I live by myself. I had better just get one bag of soil. Moving that will do.
Go to Lesson 
证明:出生证明,单身证明
zhèngmíng :chūshēngzhèngmíng ,dānshēnzhèngmíng
certificate: birth certificate, single status certificate
Go to Lesson 
那怎么办?不回家,一个人孤零零地留在这里?就是出去玩,大过年的一个人出去玩也没劲儿。哎,大龄单身青年真命苦啊!
nà zěnme bàn ?bù huíjiā ,yī ge rén gūlīnglīng de liú zài zhèlǐ ?jiùshì chūqù wán ,dàguòniánde yī ge rén chūqù wán yě méijìnr 。ai ,dàlíng dānshēn qīngnián zhēn mìngkǔ a !
Then what am I supposed to do? If I don't go home, do I just hang around here alone? Even if I go out, spending the New Year alone is no fun either. Oh, I'm not getting any younger and I'm still single. It's so hard!
Go to Lesson 
哈哈,就是。王蕾也算钻石单身女郎,不知道这次的年轻帅哥是不是她的菜。会不会是小白脸看上了她的钱和地位,利用她往上爬的?
hāhā ,jiùshì 。Wáng Lěi yě suàn zuànshídānshēnnǚláng ,bù zhīdào zhècì de niánqīng shuàigē shìbushì tā de cài 。huìbuhuì shì xiǎobáiliǎn kànshang le tā de qián hé dìwèi ,lìyòng tā wǎngshàng pá de ?
Haha, exactly. Wang Lei is a single, wealthy woman, I wonder if this young handsome guy is really for her. Could it be that this good looking guy is eyeing her money and position and using her as a stepping stone?
Go to Lesson 
你好,请帮我开个单身证明。
nǐhǎo ,qǐng bāng wǒ kāi gè dānshēnzhèngmíng 。
Hello, please help me issue a proof of single status.
Go to Lesson 
我是单身,没人管我。
wǒ shì dānshēn ,méi rén guǎn wǒ 。
I'm single. No one will mind.
Go to Lesson