辣妹
Là mèi
Pinyin

Definition

辣妹
 - 
là mèi
  1. hot chick
  2. sexy girl
  3. abbr. LM
辣妹
 - 
Là mèi
  1. Spice Girls (1990s UK pop group)

Character Decomposition

Related Words (20)

mèi mei
  1. 1 younger sister
  2. 2 young woman
  3. 3 CL:個|个[gè]
jiě mèi
  1. 1 sisters
  2. 2 siblings
  3. 3 sister (school, city etc)
xiōng mèi
  1. 1 brother(s) and sister(s)
mèi
  1. 1 younger sister
mèi zi
  1. 1 (dialect) younger sister
  2. 2 girl
mèi zhǐ
  1. 1 (Internet slang) (pun on 妹子[mèi zi])
zǐ mèi
  1. 1 (older and younger) sisters
  2. 2 sister (school, city etc)
xué mèi
  1. 1 junior or younger female schoolmate
xiǎo mèi
  1. 1 little sister
  2. 2 girl
  3. 3 (Tw) young female employee working in a low-level role dealing with the public (assistant, waitress, attendant etc)
Zhāng Huì mèi
  1. 1 A-Mei, aka Gulilai Amit (1972-), aboriginal Taiwanese pop singer
biǎo mèi
  1. 1 younger female cousin via female line
  1. 1 old variant of 辣[là]
là jiāo
  1. 1 hot pepper
  2. 2 chili
má là
  1. 1 hot and numbing
má là tàng
  1. 1 hot spicy soup (often sold in street stalls)
yī mèi r5
  1. 1 email (loanword)
  2. 2 see 電子郵件|电子邮件[diàn zǐ yóu jiàn]
sú là
  1. 1 (slang) (Tw) coward
  2. 2 paper tiger
  3. 3 a nobody (from Taiwanese 卒仔, Tai-lo pr. [tsut-á])
Tái mèi
  1. 1 local girl (referring to a Taiwanese benshengren 本省人[běn shěng rén])
chī xiāng hē là
  1. 1 lit. to eat delicious food and drink hard liquor (idiom)
  2. 2 fig. to live well
táng mèi
  1. 1 younger female patrilineal cousin

Idioms (3)

吃香喝辣
chī xiāng hē là
  1. 1 lit. to eat delicious food and drink hard liquor (idiom)
  2. 2 fig. to live well
心狠手辣
xīn hěn shǒu là
  1. 1 vicious and merciless (idiom)
姜还是老的辣
jiāng hái shì lǎo de là
  1. 1 ginger gets spicier as it gets older (idiom)
  2. 2 the older, the wiser

Sample Sentences

我可没这种感觉,每个人的欣赏品味都不一样嘛。不过一些严肃的场合还是美声唱法更应景些,显得比较庄重。比方说,在两国商务合作的宴会上,《祝酒歌》要比《辣妹子》合适得多啊。
wǒ kě méi zhèzhǒng gǎnjué ,měi ge rén de xīnshǎng pǐnwèi dōu bù yīyàng ma 。bùguò yīxiē yánsù de chǎnghé háishì Měishēng chàngfǎ gèng yìngjǐng xiē ,xiǎnde bǐjiào zhuāngzhòng 。bǐfangshuō ,zài liǎngguó shāngwù hézuò de yànhuì shàng ,《Zhùjiǔgē 》yào bǐ 《Làmèizi 》héshì de duō a 。
I don't have that feeling at all. Every person's tastes are different. However, bel canto is a bit more suitable at serious events; it seems a bit more solemn. For instance, at a banquet celebrating a business deal between two countries, "Libiamo Ne' Lieti Calici" is more appropriate than "La Meizi."
Go to Lesson