1 lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
捕风捉影
bǔ fēng zhuō yǐng
1 lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusations
2 to act on hearsay evidence
撒网捕风
sā wǎng bǔ fēng
1 lit. the wind cannot be caught in a net
2 to waste one's effort (idiom)
螳螂捕蝉
táng láng bǔ chán
1 the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger
螳螂捕蝉,黄雀在后
táng láng bǔ chán , huáng què zài hòu
1 the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger
买笑追欢
mǎi xiào zhuī huān
1 lit. to buy smiles to seek happiness
2 abandon oneself to the pleasures of the flesh (idiom)
追悔莫及
zhuī huǐ mò jí
1 too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
追根问底
zhuī gēn wèn dǐ
1 lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth