追尾
zhuī wěi
Pinyin

Definition

追尾
 - 
zhuī wěi
  1. to tailgate
  2. to hit the car in front as a result of tailgating

Character Decomposition

Related Words (20)

wěi
  1. 1 tail
  2. 2 remainder
  3. 3 remnant
  4. 4 extremity
  5. 5 sixth of the 28 constellations
  6. 6 classifier for fish
wěi ba
  1. 1 tail
  2. 2 colloquial pr. [yǐ ba]
duī
  1. 1 to sculpt
  2. 2 to carve
  3. 3 musical instrument (old)
zhuī qiú
  1. 1 to pursue (a goal etc) stubbornly
  2. 2 to seek after
  3. 3 to woo
zhuī zhú
  1. 1 to chase
  2. 2 to pursue vigorously
jiǔ wěi hú
  1. 1 nine-tailed fox (mythological creature)
wěi shù
  1. 1 remainder (after rounding a number)
  2. 2 decimal part (of number after the decimal point)
  3. 3 mantissa (i.e. fractional part of common logarithm in math.)
  4. 4 small change
  5. 5 balance (of an account)
wěi qì
  1. 1 exhaust (i.e. waste gas from engine)
  2. 2 emissions
wěi yá
  1. 1 a year-end dinner for employees
wěi shēng
  1. 1 coda
  2. 2 epilogue
  3. 3 end
wěi bù
  1. 1 back part
  2. 2 rear or tail section
wěi suí
  1. 1 to tail behind
  2. 2 to tag along
  3. 3 to follow on the heels of
nián wěi
  1. 1 end of the year
cóng tóu dào wěi
  1. 1 from start to finish
  2. 2 from head to tail
  3. 3 the whole (thing)
chè tóu chè wěi
  1. 1 lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing
  2. 2 through and through
  3. 3 out and out
  4. 4 from top to bottom
shōu wěi
  1. 1 to wind up
  2. 2 to bring to an end
  3. 3 to finish
Shàn wěi
  1. 1 Shanwei prefecture level city in Guangdong
piàn wěi
  1. 1 end credits (of a movie etc)
  2. 2 ending (of a movie etc)
jié wěi
  1. 1 ending
  2. 2 coda
  3. 3 to wind up
hǔ tóu shé wěi
  1. 1 lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish

Idioms (20)

一言既出,驷马难追
yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī
  1. 1 lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
吴头楚尾
Wú tóu Chǔ wěi
  1. 1 lit. head in Wu and tail in Chu (idiom); fig. close together
  2. 2 head-to-tail
  3. 3 one thing starts where the other leaves off
宁做鸡头,不做凤尾
nìng zuò jī tóu , bù zuò fèng wěi
  1. 1 lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom)
  2. 2 fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond
尾大不掉
wěi dà bù diào
  1. 1 large tail obstructs action (idiom); bottom heavy
  2. 2 fig. rendered ineffective by subordinates
彻头彻尾
chè tóu chè wěi
  1. 1 lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing
  2. 2 through and through
  3. 3 out and out
  4. 4 from top to bottom
摇头摆尾
yáo tóu bǎi wěi
  1. 1 to nod one's head and wag one's tail (idiom)
  2. 2 to be well pleased with oneself
  3. 3 to have a lighthearted air
有头有尾
yǒu tóu yǒu wěi
  1. 1 where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth
  2. 2 to carry things through
  3. 3 I started, so I'll finish.
有头无尾
yǒu tóu wú wěi
  1. 1 to start but not finish (idiom); to fail to carry things through
  2. 2 lack of sticking power
  3. 3 short attention span
狐狸尾巴
hú li wěi ba
  1. 1 lit. fox's tail (idiom); visible sign of evil intentions
  2. 2 to reveal one's evil nature
  3. 3 evidence that reveals the villain
狗尾续貂
gǒu wěi xù diāo
  1. 1 lit. to use a dog's tail as a substitute for sable fur (idiom)
  2. 2 fig. a worthless sequel to a masterpiece
畏首畏尾
wèi shǒu wèi wěi
  1. 1 afraid of the head, terrified of the tail (idiom); ever fearful and nervous
  2. 2 afraid of the slightest thing
藏头露尾
cáng tóu lù wěi
  1. 1 to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account
  2. 2 half-truths
虎尾春冰
hǔ wěi chūn bīng
  1. 1 lit. like stepping on a tiger's tail or spring ice (idiom)
  2. 2 fig. extremely dangerous situation
虎头蛇尾
hǔ tóu shé wěi
  1. 1 lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish
街头巷尾
jiē tóu xiàng wěi
  1. 1 top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city
买笑追欢
mǎi xiào zhuī huān
  1. 1 lit. to buy smiles to seek happiness
  2. 2 abandon oneself to the pleasures of the flesh (idiom)
追悔莫及
zhuī huǐ mò jí
  1. 1 too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
追根问底
zhuī gēn wèn dǐ
  1. 1 lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth
龙头蛇尾
lóng tóu shé wěi
  1. 1 lit. dragon's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish
龟笑鳖无尾
guī xiào biē wú wěi
  1. 1 lit. a tortoise laughing at a soft-shelled turtle for having no tail (idiom)
  2. 2 fig. the pot calling the kettle black

Sample Sentences

这倒是。我刚上路那会儿经常被吓得直冒冷汗。上了高架怕追尾,下了高架怕撞人。有些人过马路根本不看有没有斑马线,也不关心红绿灯,想过就过。我有一次就差点儿撞到了一个老人,害得我一个星期都不敢摸方向盘。
zhèdàoshì 。wǒ gāng shànglù nà huìr5 jīngcháng bèi xiàde zhí mào lěnghàn 。shàng le gāojià pà zhuīwěi ,xià le gāojià pà zhuàngrén 。yǒuxiērén guò mǎlù gēnběn bù kàn yǒu méiyǒu bānmǎxiàn ,yě bù guānxīn hónglǜdēng ,xiǎng guò jiù guò 。wǒ yǒu yīcì jiù chàdiǎnr zhuàngdào le yī ge lǎorén ,hài de wǒ yī ge xīngqī dōu bùgǎn mō fāngxiàngpán 。
That is true. When I first started driving I would often get so freaked out I would break out in a cold sweat. When I got on the elevated road I would worry about getting rear-ended, and when I got off I would worry I was going to hit someone. Some people don’t even look to see if there's a crosswalk when they cross the street and don't pay attention to traffic lights; if they want to cross, they just cross. I nearly hit an elderly person once. I was so scared that I couldn’t even touch a steering wheel for a week.
Go to Lesson 
别担心,我的驾驶技术你还不清楚吗?上次,多亏我反应快,避免了一次追尾。还有那次......
bié dānxīn ,wǒ de jiàshǐ jìshù nǐ hái bù qīngchu ma ?shàngcì ,duōkuī wǒ fǎnyìng kuài ,bìmiǎn le yī cì zhuīwěi 。háiyǒu nà cì ......
Don't worry. Can't you see my driving skill? Last time, thanks to my lightning reflexes, we avoided rear-ending someone. And then there was that other time...
Go to Lesson