以眼还眼,以牙还牙
yǐ yǎn huán yǎn , yǐ yá huán yá
-
1 an eye for an eye, a tooth for a tooth (idiom)
-
2 fig. to use the enemy's methods against him
-
3 to give sb a taste of his own medicine
伶牙俐齿
líng yá lì chǐ
-
1 clever and eloquent (idiom); fluent
-
2 having the gift of the gab
吴头楚尾
Wú tóu Chǔ wěi
-
1 lit. head in Wu and tail in Chu (idiom); fig. close together
-
2 head-to-tail
-
3 one thing starts where the other leaves off
咬牙切齿
yǎo yá qiè chǐ
-
1 gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger
-
2 fuming with rage between gritted teeth
咬紧牙关
yǎo jǐn yá guān
-
1 lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pain
-
2 to bite the bullet
宁做鸡头,不做凤尾
nìng zuò jī tóu , bù zuò fèng wěi
-
1 lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom)
-
2 fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond
尾大不掉
wěi dà bù diào
-
1 large tail obstructs action (idiom); bottom heavy
-
2 fig. rendered ineffective by subordinates
张牙舞爪
zhāng yá wǔ zhǎo
-
1 to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures
彻头彻尾
chè tóu chè wěi
-
1 lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing
-
2 through and through
-
3 out and out
-
4 from top to bottom
拾人牙慧
shí rén yá huì
-
1 to pick up what others say (idiom); to pass off other people's opinions as one's own
-
2 to parrot
摇头摆尾
yáo tóu bǎi wěi
-
1 to nod one's head and wag one's tail (idiom)
-
2 to be well pleased with oneself
-
3 to have a lighthearted air
有头有尾
yǒu tóu yǒu wěi
-
1 where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth
-
2 to carry things through
-
3 I started, so I'll finish.
有头无尾
yǒu tóu wú wěi
-
1 to start but not finish (idiom); to fail to carry things through
-
2 lack of sticking power
-
3 short attention span
狐狸尾巴
hú li wěi ba
-
1 lit. fox's tail (idiom); visible sign of evil intentions
-
2 to reveal one's evil nature
-
3 evidence that reveals the villain
狗嘴里吐不出象牙
gǒu zuǐ li tǔ bù chū xiàng yá
-
1 no ivory comes from the mouth of a dog (idiom)
-
2 no good words are to be expected from a scoundrel
狗尾续貂
gǒu wěi xù diāo
-
1 lit. to use a dog's tail as a substitute for sable fur (idiom)
-
2 fig. a worthless sequel to a masterpiece
畏首畏尾
wèi shǒu wèi wěi
-
1 afraid of the head, terrified of the tail (idiom); ever fearful and nervous
-
2 afraid of the slightest thing
藏头露尾
cáng tóu lù wěi
-
1 to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account
-
2 half-truths
虎尾春冰
hǔ wěi chūn bīng
-
1 lit. like stepping on a tiger's tail or spring ice (idiom)
-
2 fig. extremely dangerous situation
虎头蛇尾
hǔ tóu shé wěi
-
1 lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish