途径
tú jìng
Pinyin

Definition

途径
 - 
tú jìng
  1. way
  2. channel

Character Decomposition

Related Words (20)

qián tú
  1. 1 prospects
  2. 2 future outlook
  3. 3 journey
lu:3 tú
  1. 1 journey
  2. 2 trip
tú zhōng
  1. 1 en route
cháng tú
  1. 1 long distance
zhōng tú
  1. 1 midway
shì tú
  1. 1 official career (formal)
bàn tú ér fèi
  1. 1 to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
zhēng tú
  1. 1 long journey
  2. 2 trek
  3. 3 course of an expedition
qí tú
  1. 1 fork in a road
  2. 2 wrong road
guī tú
  1. 1 the way back
  2. 2 one's journey home
yán tú
  1. 1 along the sides of the road
  2. 2 by the wayside
yòng tú
  1. 1 use
  2. 2 application
lù tú
  1. 1 (lit. and fig.) road
  2. 2 path
mí tú
  1. 1 to lose one's way
  1. 1 way
  2. 2 route
  3. 3 road
tú jìng
  1. 1 way
  2. 2 channel
tú jīng
  1. 1 to pass through
  2. 2 via
  3. 3 by way of
cháng tú chē
  1. 1 long-distance bus
  2. 2 coach
Zhōng tú Dǎo
  1. 1 Midway Islands
qián tú wú liàng
  1. 1 to have boundless prospects

Idioms (12)

假途灭虢
jiǎ tú miè Guó
  1. 1 lit. a short-cut to crush Guo (idiom); fig. to connive with sb to damage a third party, then turn on the partner
半途而废
bàn tú ér fèi
  1. 1 to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
命途多舛
mìng tú duō chuǎn
  1. 1 to meet with many difficulties in one's life (idiom)
日暮途穷
rì mù tú qióng
  1. 1 sunset, the end of the road (idiom); in terminal decline
  2. 2 at a dead end
殊途同归
shū tú tóng guī
  1. 1 different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achieve the same end
求学无坦途
qiú xué wú tǎn tú
  1. 1 The path of learning can never be smooth.
  2. 2 There is no royal road to learning. (idiom)
穷途末路
qióng tú mò lù
  1. 1 lit. the path exhausted, the end of the road (idiom); an impasse
  2. 2 in a plight with no way out
  3. 3 things have reached a dead end
老马识途
lǎo mǎ shí tú
  1. 1 an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do
  2. 2 an old hand knows the ropes
荆棘载途
jīng jí zài tú
  1. 1 lit. a path covered in brambles
  2. 2 a course of action beset by difficulties (idiom)
视为畏途
shì wéi wèi tú
  1. 1 to view as dangerous (idiom); afraid to do sth
误入歧途
wù rù qí tú
  1. 1 to take a wrong step in life (idiom)
  2. 2 to go astray
识途老马
shí tú lǎo mǎ
  1. 1 lit. an old horse knows the way home (idiom); fig. in difficulty, trust an experience colleague

Sample Sentences

你的思想太老套啦。现在无论名人还是普通老百姓有事没事都爱写写博客,这不光是抒发自己感想的好途径,也是一种新的交流方式。就算朋友之间很久没见面,通过访问对方的博客也能了解到对方的最新信息,你干吗不尝试尝试?
nǐ de sīxiǎng tài lǎotào la 。xiànzài wúlùn míngrén háishì pǔtōnglǎobǎixìng yǒushì méishì dōu ài xiěxie bókè ,zhè bùguāng shì shūfā zìjǐ gǎnxiǎng de hǎo tújìng ,yě shì yīzhǒng xīn de jiāoliú fāngshì 。jiùsuàn péngyou zhījiān hěn jiǔ méi jiànmiàn ,tōngguò fǎngwèn duìfāng de bókè yě néng liǎojiě dào duìfāng de zuìxīn xìnxī ,nǐ gànmá bù chángshì chángshì ?
Your way of thinking is too old-fashioned. These days, whether they're famous or common, and whether they have something to say or not, everyone likes to dabble in blogging. Not only is is a good way to express your own feelings, it's also a new means of exchange. Even friends who haven't seen each other for a long time can visit each other's blogs to get a better understanding of what the other is up to. Why in the world don't you give it a try?
根据佛教传入中国的不同途径,可以分为汉传佛教,藏传佛教以及南传佛教。
gēnjù Fójiào chuánrù Zhōngguó de bùtóng tújìng ,kěyǐ fēnwéi hànchuán Fójiào ,zàngchuán Fójiào yǐjí nánchuán Fójiào 。
You can divide them according to the channels through which they entered China; thus, you can call them Chinese Buddhism, Tibetan Buddhism and Southern Buddhism.
谁跟你说要去酒吧找了?多参加社交活动,去旅行,去运动,到处都能碰到单身男人吧。相亲也算一种途径,参加相亲节目也不错。
shéi gēn nǐ shuō yào qù jiǔbā zhǎo le ?duō cānjiā shèjiāo huódòng ,qù lǚxíng ,qù yùndòng ,dàochù dōu néng pèngdào dānshēn nánrén ba 。xiāngqīn yě suàn yīzhǒng tújìng ,cānjiā xiāngqīn jiémù yě bùcuò 。
Who said anything about going to the bar? Just take part it in more social activities, go traveling, play sports – you can run into single men everywhere. Arranged dating is a means as well, and dating shows aren't bad either.
这有什么了不起?好几年前就有网上校友录了。如果大家想联系,还怕找不到途径?
zhè yǒu shénme liǎobuqǐ ?hǎojǐnián qián jiù yǒu wǎngshàng xiàoyǒulù le 。rúguǒ dàjiā xiǎng liánxì ,hái pà zhǎobudào tújìng ?
What's so great about that? There were sites for making friends online years ago. If everyone wants to get in touch, are they afraid they can't find a channel for it?
Go to Lesson 
集资建房能不能成功还是个未知数。我倒觉得,政府想办法多开发点经济适用房才是解决问题的根本途径。市场供求平衡了,投机炒房的现象自然会减少,房地产市场也会逐渐回归理性。
jízī jiànfáng néngbunéng chénggōng hái shì ge wèizhīshù 。wǒ dào juéde ,zhèngfǔ xiǎng bànfǎ duō kāifā diǎn jīngjìshìyòngfáng cái shì jiějué wèntí de gēnběn tújìng 。shìchǎng gōngqiú pínghéng le ,tóujī chǎofáng de xiànxiàng zìrán huì jiǎnshǎo ,fángdìchǎnshìchǎng yě huì zhújiàn huíguī lǐxìng 。