一个萝卜一个坑
yī gè luó bo yī gè kēng
-
1 lit. every turnip to its hole (idiom)
-
2 fig. each person has his own position
-
3 each to his own
-
4 horses for courses
-
5 every kettle has its lid
悬崖勒马
xuán yá lè mǎ
-
1 lit. to rein in the horse at the edge of the precipice (idiom)
-
2 fig. to act in the nick of time
手心手背都是肉
shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu
-
1 lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom)
-
2 fig. to both be of equal importance
-
3 to value both equally
敲诈勒索
qiāo zhà lè suǒ
-
1 extortion and blackmail (idiom)
林子大了,什么鸟都有
lín zi dà le , shén me niǎo dōu yǒu
-
1 it takes all sorts (to make a world) (idiom)
脸都绿了
liǎn dōu lu:4 le
-
1 green in the face (idiom)
-
2 to look unwell
萝卜白菜,各有所爱
luó bo bái cài , gè yǒu suǒ ài
-
1 one man's meat is another man's poison (idiom)
-
2 to each his own
黄花菜都凉了
huáng huā cài dōu liáng le
-
1 lit. the dishes are cold (idiom)
-
2 fig. to arrive late
-
3 to take one's sweet time