jiǔ
Pinyin

Definition

 - 
jiǔ
  1. wine (esp. rice wine)
  2. liquor
  3. spirits
  4. alcoholic beverage
  5. CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]

Character Decomposition

Related Words (20)

xià jiǔ
  1. 1 to be appropriate to have with alcohol
  2. 2 to down one's drink
jiǔ
  1. 1 wine (esp. rice wine)
  2. 2 liquor
  3. 3 spirits
  4. 4 alcoholic beverage
  5. 5 CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]
jiǔ bā
  1. 1 bar
  2. 2 pub
  3. 3 saloon
  4. 4 CL:家[jiā]
jiǔ diàn
  1. 1 wine shop
  2. 2 pub (public house)
  3. 3 hotel
  4. 4 restaurant
  5. 5 (Tw) hostess club
pí jiǔ
  1. 1 beer (loanword)
  2. 2 CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]
xǐ jiǔ
  1. 1 wedding feast
  2. 2 liquor drunk at a wedding feast
hē jiǔ
  1. 1 to drink (alcohol)
jiè jiǔ
  1. 1 to give up drinking
  2. 2 to abstain from drinking
jìng jiǔ
  1. 1 to toast
  2. 2 to propose a toast
liào jiǔ
  1. 1 cooking wine
yān jiǔ
  1. 1 tobacco and alcohol
bái jiǔ
  1. 1 baijiu, a spirit usually distilled from sorghum
měi jiǔ
  1. 1 good wine
  2. 2 fine liquor
pú tao jiǔ
  1. 1 (grape) wine
jiě jiǔ
  1. 1 to dissipate the effects of alcohol
jiǔ wèi
  1. 1 smell of alcohol
  2. 2 flavoring of rum or other liquor in food
  3. 3 aroma or nose (of wine)
jiǔ jiā
  1. 1 restaurant
  2. 2 bartender
  3. 3 (old) wineshop
  4. 4 tavern
jiǔ hòu
  1. 1 after drinking
  2. 2 under the influence of alcohol
jiǔ bēi
  1. 1 wine cup
jiǔ lóu
  1. 1 restaurant

Idioms (20)

今朝有酒今朝醉
jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì
  1. 1 to live in the moment (idiom)
  2. 2 to live every day as if it were one's last
  3. 3 to enjoy while one can
嗜酒如命
shì jiǔ rú mìng
  1. 1 to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle
好酒沉瓮底
hǎo jiǔ chén wèng dǐ
  1. 1 lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom)
  2. 2 fig. the best is saved for last
好酒贪杯
hào jiǔ tān bēi
  1. 1 fond of the bottle (idiom)
对酒当歌
duì jiǔ dāng gē
  1. 1 lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can
把酒言欢
bǎ jiǔ yán huān
  1. 1 to drink and chat merrily (idiom)
斗酒只鸡
dǒu jiǔ zhī jī
  1. 1 lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests
新瓶旧酒
xīn píng jiù jiǔ
  1. 1 old wine in a new bottle (idiom)
新瓶装旧酒
xīn píng zhuāng jiù jiǔ
  1. 1 old wine in a new bottle (idiom)
杯酒解怨
bēi jiǔ jiě yuàn
  1. 1 a wine cup dissolves complaints (idiom); a few drinks can ease social interaction
杯酒言欢
bēi jiǔ yán huān
  1. 1 a few drinks and a nice conversation (idiom)
沉湎酒色
chén miǎn jiǔ sè
  1. 1 to wallow in alcohol and sex (idiom); overindulgence in wine and women
  2. 2 an incorrigible drunkard and lecher
灯红酒绿
dēng hóng jiǔ lu:4
  1. 1 lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking
  2. 2 debauched and corrupt environment
牵羊担酒
qiān yáng dān jiǔ
  1. 1 pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole (idiom); fig. to offer elaborate congratulations
  2. 2 to kill the fatted calf
旧瓶装新酒
jiù píng zhuāng xīn jiǔ
  1. 1 lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework
  2. 2 (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite)
花天酒地
huā tiān jiǔ dì
  1. 1 to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual pleasures
  2. 2 life of debauchery
貂裘换酒
diāo qiú huàn jiǔ
  1. 1 lit. to trade a fur coat for wine (idiom)
  2. 2 fig. (of wealthy people) to lead a dissolute and extravagant life
载酒问字
zài jiǔ wèn zì
  1. 1 a scholarly and inquisitive individual (idiom)
酒囊饭袋
jiǔ náng fàn dài
  1. 1 wine sack, food bag (idiom); useless person, only fit for guzzling and boozing
酒池肉林
jiǔ chí ròu lín
  1. 1 lakes of wine and forests of meat (idiom); debauchery
  2. 2 sumptuous entertainment

Sample Sentences

生啤酒
shēngpíjiǔ
Draft beer
Go to Lesson 
一打啤酒对俄罗斯人来说只是小意思,这是大家都知道的常识。但是你知道吗?俄罗斯人喝啤酒,有一个潜规则,他们如果找你喝酒,绝对不能拒绝。
yīdá píjiǔ duì Éluósī rén láishuō zhǐshì xiǎoyìsi ,zhèshì dàjiā dōu zhīdào de chángshí 。dànshì nǐ zhīdào ma ?Éluósī rén hē píjiǔ ,yǒu yīgē qiánguīzé ,tāmen rúguǒ zhǎo nǐ hējiǔ ,juéduì bùnéng jùjué 。
A dozen of beers is a piece of cake for Russian, which is common sense that everyone knows. But you know that? Russians have a hidden rule when it comes to drinking beers, that is, if they invite you for a drink, you can’t say no.
Go to Lesson 
妈妈不喜欢爸爸每天花天酒地。
māma bù xǐhuan bàba měitiān huātiānjiǔdì 。
Mom doesn't like Dad to indulge in pleasure every day.
Go to Lesson 
他每天花天酒地,不回家。
tā měitiān huātiānjiǔdì ,bù huíjiā 。
He indulges in all kinds of pleasure and doesn't go home every day.
Go to Lesson 
花天酒地
huātiānjiǔdì
To indulge in all kinds of pleasure
Go to Lesson 
Joe和朋友在酒吧谈天说地。
hé péngyou zài jiǔbā tántiānshuōdì 。
Joe and his friend chatted about everything happily at the bar.
Go to Lesson 
他整天花天酒地,和朋友谈天说地,所以我们没办法天长地久。
tā zhěngtiān huātiānjiǔdì ,hé péngyou tántiānshuōdì ,suǒyǐ wǒmen méi bànfǎ tiānchángdìjiǔ 。
He spends all day indulging in all kinds of pleasure and chatting with friends. Therefore, our relationship can't last forever.
Go to Lesson 
哇!你看!这里有好几种酒。
wā !nǐ kàn !zhèlǐ yǒu hǎojǐzhǒng jiǔ 。
Wow! Look! There are so many kinds of alcohol here.
Go to Lesson 
嗯我想买水果酒。
ēn wǒ xiǎng mǎi shuǐguǒjiǔ 。
Hmm...I want to buy fruit wine.
Go to Lesson 
也想买韩国米酒。
yě xiǎng mǎi Hánguó mǐjiǔ 。
And I also want to buy Korean rice wine.
Go to Lesson