1 to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle
好酒沉瓮底
hǎo jiǔ chén wèng dǐ
1 lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom)
2 fig. the best is saved for last
好酒贪杯
hào jiǔ tān bēi
1 fond of the bottle (idiom)
对酒当歌
duì jiǔ dāng gē
1 lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can
戒奢崇俭
jiè shē chóng jiǎn
1 to refrain from high standard of living (idiom)
戒骄戒躁
jiè jiāo jiè zào
1 to guard against pride and impatience (idiom); to remain modest and keep cool
把酒言欢
bǎ jiǔ yán huān
1 to drink and chat merrily (idiom)
斗酒只鸡
dǒu jiǔ zhī jī
1 lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests
新瓶旧酒
xīn píng jiù jiǔ
1 old wine in a new bottle (idiom)
新瓶装旧酒
xīn píng zhuāng jiù jiǔ
1 old wine in a new bottle (idiom)
杯酒解怨
bēi jiǔ jiě yuàn
1 a wine cup dissolves complaints (idiom); a few drinks can ease social interaction
杯酒言欢
bēi jiǔ yán huān
1 a few drinks and a nice conversation (idiom)
沉湎酒色
chén miǎn jiǔ sè
1 to wallow in alcohol and sex (idiom); overindulgence in wine and women
2 an incorrigible drunkard and lecher
灯红酒绿
dēng hóng jiǔ lu:4
1 lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking
2 debauched and corrupt environment
牵羊担酒
qiān yáng dān jiǔ
1 pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole (idiom); fig. to offer elaborate congratulations
2 to kill the fatted calf
旧瓶装新酒
jiù píng zhuāng xīn jiǔ
1 lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework
2 (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite)
花天酒地
huā tiān jiǔ dì
1 to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual pleasures
2 life of debauchery
言者无罪,闻者足戒
yán zhě wú zuì , wén zhě zú jiè
1 don't blame the speaker, take note of his warning (idiom); an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals, and with the expectation of being taken seriously