可是现在读MBA啊,就和当年读大学一样,很多人只是觉得MBA毕业了就意味着找到了金饭碗,所以才一窝蜂地去学。就算学费再贵,也有不少的人宁愿挤破头地去争取。我表哥对此则显得比较冷静,觉得还是真正能学到东西更为重要。
kěshì xiànzài dú MBA ā ,jiù hé dāngnián dú dàxué yīyàng ,hěn duō rén zhǐshì juéde MBA bìyè le jiù yìwèi zhe zhǎodào le jīnfànwǎn ,suǒyǐ cái yīwōfēng de qù xué 。jiùsuàn xuéfèi zài guì ,yě yǒu bù shǎo de rén nìngyuàn jǐ pò tóu de qù zhēngqǔ 。wǒ biǎogē duìcǐ zé xiǎnde bǐjiào lěngjìng ,juéde hái shì zhēnzhèng néng xuédào dōngxi gèng wéi zhòngyào 。
But studying for an MBA these days is like college used to be: a lot of people think that once they've graduated, it'll be like they've found a ``golden rice bowl." That's the only reason they rush blindly off to study. No matter how high the tuition is, there will always be a lot of people willing to go all out to get accepted. My cousin is actually pretty cool toward all this stuff. He thinks it's better to actually be able to learn something.