二号
èr hào
Pinyin

Definition

二号
 - 
èr hào
  1. 2nd day of the month

Character Decomposition

Related Words (20)

èr
  1. 1 two
  2. 2 2
  3. 3 (Beijing dialect) stupid
shí èr
  1. 1 twelve
  2. 2 12
dì èr
  1. 1 second
  2. 2 number two
  3. 3 next
  4. 4 secondary
yī èr
  1. 1 one or two
  2. 2 a few
yī shí èr niǎo
  1. 1 to kill two birds with one stone (idiom)
èr shí
  1. 1 twenty
  2. 2 20
èr shí duō
  1. 1 over 20
èr gē
  1. 1 second brother
èr nǎi
  1. 1 mistress
  2. 2 second wife
  3. 3 lover
èr shǒu
  1. 1 indirectly acquired
  2. 2 second-hand (information, equipment etc)
  3. 3 assistant
èr shǒu fáng
  1. 1 second-hand house
  2. 2 house acquired indirectly through a middle-man
Èr yuè
  1. 1 February
  2. 2 second month (of the lunar year)
èr bǎi wǔ
  1. 1 idiot
  2. 2 stupid person
  3. 3 a dope
èr wéi mǎ
  1. 1 two-dimensional barcode
  2. 2 QR code
èr hú
  1. 1 erhu (Chinese 2-string fiddle)
  2. 2 alto fiddle
  3. 3 CL:把[bǎ]
Èr láng shén
  1. 1 Erlangshen, Chinese deity
èr láng tuǐ
  1. 1 one leg over the other (legs crossed)
èr chóng zòu
  1. 1 duet (in music)
chū èr
  1. 1 2nd year in junior middle school
  2. 2 2nd day of a lunar month
  3. 3 2nd day of lunar New Year
Shí èr yuè
  1. 1 December
  2. 2 twelfth month (of the lunar year)

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一哭二闹三上吊
yī kū èr nào sān shàng diào
  1. 1 to make a terrible scene (idiom)
  2. 2 to throw a tantrum
一回生二回熟
yī huí shēng èr huí shú
  1. 1 unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive
一心二用
yī xīn èr yòng
  1. 1 to do two things at once (idiom)
  2. 2 to multitask
  3. 3 to divide one's attention
一是一,二是二
yī shì yī , èr shì èr
  1. 1 lit. one is one, two is two (idiom)
  2. 2 fig. things are (or ought to be) perfectly clear-cut
  3. 3 unequivocal
一清二楚
yī qīng èr chǔ
  1. 1 to be very clear about sth (idiom)
一清二白
yī qīng èr bái
  1. 1 perfectly clean
  2. 2 blameless
  3. 3 unimpeachable (idiom)
一石二鸟
yī shí èr niǎo
  1. 1 to kill two birds with one stone (idiom)
丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
  1. 1 lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
  2. 2 fig. at a total loss
三七二十一
sān qī èr shí yī
  1. 1 three sevens are twenty-one (idiom)
  2. 2 the facts of the matter
  3. 3 the actual situation
三心二意
sān xīn èr yì
  1. 1 in two minds about sth (idiom)
  2. 2 half-hearted
  3. 3 shilly-shallying
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
  1. 1 tremendous strength (idiom)
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
  2. 2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
二话不说
èr huà bù shuō
  1. 1 not saying anything further (idiom); not raising any objection
  2. 2 without demur
只知其一,不知其二
zhǐ zhī qí yī , bù zhī qí èr
  1. 1 to know the first, but not know the second (idiom); only partial information
寡二少双
guǎ èr shǎo shuāng
  1. 1 peerless
  2. 2 second to none (idiom)
接二连三
jiē èr lián sān
  1. 1 one after another (idiom)
  2. 2 in quick succession

Sample Sentences

我的生日是一九八八年四月二号。
wǒ de shēngrì shì yījiǔbābā nián Sìyuè èrhào 。
My birthday is April 2nd, 1988.
今天九月二号。
jīntiān Jiǔyuè èrhào 。
Today is September 2nd.
我们约在二号出口,你跑到那里干嘛?
wǒmen yuē zài èr hào chūkǒu ,nǐ pǎodào nàlǐ gànmá ?
We said to meet at Exit 2, how'd you end up over there?
Go to Lesson 
这个我知道。“豆瓣小组”是类似于“兴趣小组”的组织,在那里聚集着一帮有共同兴趣爱好的人。而且这些小组啊,只有你想不到的,没有你找不到的。比如我前两天看到一个“我就是喜欢男二号”小组,你说怪不怪!
zhè ge wǒ zhīdào 。“dòubàn xiǎozǔ ”shì lèisì yú “xìngqù xiǎozǔ ”de zǔzhī ,zài nàlǐ jùjí zhe yī bāng yǒu gòngtóng xìngqù àihào de rén 。érqiě zhèxiē xiǎozǔ a ,zhǐyǒu nǐ xiǎngbudào de ,méiyǒu nǐ zhǎobudào de 。bǐrú wǒ qiánliǎngtiān kàndào yī gè “wǒ jiùshì xǐhuan nánèr hào ”xiǎozǔ ,nǐ shuō guài bu guài !
I know about this. ”Douban Small Groups“ are a kind of organized small interest groups. On there, people with the same interests are collected into groups. In addition, with these ”Small Groups“, it's got ones you've never even imagined. There isn't any kind of group you can't find. For example, a few days ago I saw a ”I just like the guys in supporting roles“ small group. Is that weird or what?
Go to Lesson 
一号线转二号线。你看,前面是一号线。
yī hào xiàn zhuǎn èr hào xiàn 。nǐ kàn ,qiánmian shì yī hào xiàn 。
Take line one and then switch to line two. See, line one is up ahead.
Go to Lesson 
在人民广场站转二号线。
zài Rénmín guǎngchǎng zhàn zhuǎn èr hào xiàn 。
Change to line two at the People's Square stop.
Go to Lesson 
我还没说抢答开始呢,二号选手抢答犯规,扣十分。好,现在抢答开始!请三号选手回答。
wǒ hái méi shuō qiǎngdá kāishǐ ne ,èr hào xuǎnshǒu qiǎngdá fànguī ,to deduct shífēn 。hǎo ,xiànzài qiǎngdá kāishǐ !qǐng sānhào xuǎnshǒu huídá 。
We haven't begun yet. Contestant number two violated the rules; deduct 10 points. OK, begin! Contestant number three please respond.
好,下面一题,请大家听好。刚才我们说到了中国佛教的三大派别,请继续说出另两大宗教的主要派别。抢答开始!二号选手!
hǎo ,xiàmian yī tí ,qǐng dàjiā tīng hǎo 。gāngcái wǒmen shuō dào le Zhōngguó Fójiào de sān dà pàibié ,qǐng jìxù shuōchū lìng liǎng dà zōngjiào de zhǔyào pàibié 。qiǎngdá kāishǐ !èr hào xuǎnshǒu !
OK, next question coming up. We just discussed the three schools of Chinese Buddhism. Please name the different schools of the other two major religions. Begin! Contestant number two!
那你可以坐地铁二号线。在中山公园站下车。然后打的。
nà nǐ kěyǐ zuò dìtiě èr hào xiàn 。zài Zhōngshān gōngyuán zhàn xiàchē 。ránhòu dǎdī 。
You can take the subway, line two. Get off at the Zhongshan Park stop, then take a taxi.
Go to Lesson 
我过来就是想问问你,上次说的让我做女二号的事。
wǒ guòlai jiùshì xiǎng wèn wen nǐ ,shàngcì shuō de ràng wǒ zuò nǚ èrhào de shì 。
I came because I wanted to ask you about what you said last time, about me playing the number two leading lady.