候选
hòu xuǎn
Pinyin

Definition

候选
 - 
hòu xuǎn
  1. candidate (attributive)

Character Decomposition

Related Words (20)

shí hou
  1. 1 time
  2. 2 length of time
  3. 3 moment
  4. 4 period
cì hòu
  1. 1 to serve
  2. 2 to wait upon
wèn hòu
  1. 1 to give one's respects
  2. 2 to send a greeting
  3. 3 (fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking)
shǒu hòu
  1. 1 to wait for
  2. 2 to expect
  3. 3 to keep watch
  4. 4 to watch over
  5. 5 to nurse
xiǎo shí hou
  1. 1 in one's childhood
yǒu shí hou
  1. 1 sometimes
yǒu de shí hòu
  1. 1 sometimes
  2. 2 at times
qì hòu
  1. 1 climate
  2. 2 atmosphere
  3. 3 situation
  4. 4 CL:種|种[zhǒng]
děng hòu
  1. 1 to wait
  2. 2 to wait for
shì hòu
  1. 1 to serve
  2. 2 to wait upon
hòu
  1. 1 to wait
  2. 2 to inquire after
  3. 3 to watch
  4. 4 season
  5. 5 climate
  6. 6 (old) period of five days
hòu mìng
  1. 1 to await orders
  2. 2 to be on call
hòu chǎng
  1. 1 (of an actor, athlete etc) to prepare to make one's entrance
  2. 2 to wait in the wings
hòu jī tīng
  1. 1 airport lounge
hòu jī lóu
  1. 1 airport terminal
hòu bǔ
  1. 1 to wait to fill a vacancy
  2. 2 reserve (candidate)
  3. 3 alternate
  4. 4 substitute
hòu zhěn
  1. 1 waiting to see a doctor
  2. 2 awaiting treatment
hòu zhěn shì
  1. 1 waiting room (at clinic, hospital)
hòu chē tíng
  1. 1 bus shelter
hòu chē shì
  1. 1 waiting room (for train, bus etc)

Idioms (2)

不到火候不揭锅
bù dào huǒ hòu bù jiē guō
  1. 1 don't act until the time is ripe (idiom)
过时不候
guò shí bù hòu
  1. 1 being late is not acceptable (idiom)

Sample Sentences

对这两个候选人我都没有偏见,但是上次看了他们的政见发表会后,难免有一点失望。
duì zhè liǎng gè hòuxuǎnrén wǒ dōu méiyǒu piānjiàn ,dànshì shàngcì kàn le tāmen de zhèngjiàn fābiǎohuì hòu ,nánmiǎn yǒu yī diǎn shīwàng 。
I don't have any preference for either candidate, but after seeing the last election debate, how could I not be a little disappointed.
Go to Lesson 
别胡说!大家都不容易,互相体谅一下。即使是换供应商候选名单也不是容易的事。这个都要一级级报总部批准的,哪能说换就换。
bié húshuō !dàjiā dōu bù róngyì ,hùxiāng tǐliàng yīxià 。jíshǐ shì huàn gōngyìngshāng hòuxuǎn míngdān yě bù shì róngyì de shì 。zhè ge dōuyào yījíjí bào zǒngbù pīzhǔn de ,nǎnéng shuō huàn jiù huàn 。
Don't talk nonsense! It's tough for everyone. Everyone has to understand each other. Even coming up with a list of potential suppliers to switch to isn't easy. These things have to be sent to headquarters for approval at every level. How can they just be changed on a whim?
Go to Lesson 
那你对这次的候选人了解吗?
nà nǐ duì zhècì de hòuxuǎnrén liǎojiě ma ?
Then do you know about the candidates this time around?
Go to Lesson 
其实我对民主党的候选人也不是百分之百的满意,但总比共和党的强。他们承诺改革社保体系,平等分配社会资源,免除某些大公司的税收优惠。这些政策都能让人民受益。
qíshí wǒ duì Mínzhǔdǎng de hòuxuǎnrén yě bù shì bǎifēnzhībǎi de mǎnyì ,dàn zǒng bǐ Gònghédǎng de qiáng 。tāmen chéngnuò gǎigé shèbǎo tǐxì ,píngděng fēnpèi shèhuì zīyuán ,miǎnchú mǒuxiē dàgōngsī de shuìshōu yōuhuì 。zhèxiē zhèngcè dōu néng ràng rénmín shòuyì 。
Actually I'm not 100 percent satisfied with the Democratic candidate, but they're going to be better than the Republicans. They promise to reform social security, equally distribute societal resources, and eliminate the tax breaks given certain large corporations. These policies can benefit the people.
Go to Lesson 
要我说,这全是些不实际的想法。虽然我也不认为共和党的候选人十全十美,但比民主党的实际多了。比如说保护本土企业的利益,降低贸易逆差。这才是保护国家利益。
yào wǒ shuō ,zhè quán shì xiē bù shíjì de xiǎngfǎ 。suīrán wǒ yě bù rènwéi Gònghédǎng de hòuxuǎnrén shíquánshíměi ,dàn bǐ Mínzhǔdǎng de shíjì duōle 。bǐrú shuō bǎohù běntǔ qǐyè de lìyì ,jiàngdī màoyì nìchā 。zhè cái shì bǎohù guójiā lìyì 。
If you ask me, those are all unrealistic ideas. Although I know the Republican candidate isn't totally perfect, he's a lot more practical. For example, protecting the interests of domestic enterprises, or reducing the trade imbalance. Now that's protecting the nation's interests.
Go to Lesson