冲出
chōng chū
Pinyin

Definition

冲出
 - 
chōng chū
  1. to rush out

Character Decomposition

Related Words (20)

fù chū
  1. 1 to pay
  2. 2 to invest (energy or time in a friendship etc)
shēn chū
  1. 1 to extend
chū
  1. 1 to go out
  2. 2 to come out
  3. 3 to occur
  4. 4 to produce
  5. 5 to go beyond
  6. 6 to rise
  7. 7 to put forth
  8. 8 to happen
  9. 9 (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result)
  10. 10 classifier for dramas, plays, operas etc
chū lái
  1. 1 to come out
  2. 2 to appear
  3. 3 to arise
chū qù
  1. 1 to go out
chū xiàn
  1. 1 to appear
  2. 2 to arise
  3. 3 to emerge
  4. 4 to show up
chū fā
  1. 1 to set off
  2. 2 to start (on a journey)
chū mén
  1. 1 to go out
  2. 2 to leave home
  3. 3 to go on a journey
  4. 4 away from home
  5. 5 (of a woman) to get married
zuò chū
  1. 1 to put out
  2. 2 to come up with
  3. 3 to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc)
  4. 4 to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc)
  5. 5 to draw (conclusion)
  6. 6 to deliver (speech, judgment)
  7. 7 to devise (explanation)
  8. 8 to extract
zuò chū
  1. 1 to put out
  2. 2 to issue
chū shì
  1. 1 to be born
  2. 2 to come into being
  3. 3 to withdraw from worldly affairs
chū hū
  1. 1 due to
  2. 2 to stem from
  3. 3 to go beyond (also fig. beyond reason, expectations etc)
  4. 4 to go against (expectations)
chū hū yì liào
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
chū shì
  1. 1 to have an accident
  2. 2 to meet with a mishap
chū rén yì liào
  1. 1 unexpected (idiom)
  2. 2 surprising
chū rù
  1. 1 to go out and come in
  2. 2 entrance and exit
  3. 3 expenditure and income
  4. 4 discrepancy
  5. 5 inconsistent
chū dòng
  1. 1 to start out on a trip
  2. 2 to dispatch troops
chū kǒu
  1. 1 an exit
  2. 2 CL:個|个[gè]
  3. 3 to speak
  4. 4 to export
  5. 5 (of a ship) to leave port
chū míng
  1. 1 well-known for sth
  2. 2 to become well known
  3. 3 to make one's mark
chū pǐn
  1. 1 to produce an item
  2. 2 output
  3. 3 items that are produced

Idioms (20)

一言既出,驷马难追
yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī
  1. 1 lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
一鼻孔出气
yī bí kǒng chū qì
  1. 1 lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)
  2. 2 to sing from the same hymn sheet
仓皇出逃
cāng huáng chū táo
  1. 1 to run off in a great panic (idiom)
倾巢而出
qīng cháo ér chū
  1. 1 the whole nest came out (idiom); to turn out in full strength
出乎意外
chū hū yì wài
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出乎意料
chū hū yì liào
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出乎预料
chū hū yù liào
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出人意外
chū rén yì wài
  1. 1 turned out other than expected (idiom); unexpected
出人意料
chū rén yì liào
  1. 1 unexpected (idiom)
  2. 2 surprising
出人头地
chū rén tóu dì
  1. 1 to stand out among one's peers (idiom)
  2. 2 to excel
出其不意
chū qí bù yì
  1. 1 to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard
出其不意,攻其不备
chū qí bù yì , gōng qí bù bèi
  1. 1 to catch an enemy off guard with a surprise attack (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ])
出口成章
chū kǒu chéng zhāng
  1. 1 (idiom) (of one's speech) eloquent
  2. 2 articulate
出水芙蓉
chū shuǐ fú róng
  1. 1 as a lotus flower breaking the surface (idiom); surpassingly beautiful (of young lady's face or old gentleman's calligraphy)
出淤泥而不染
chū yū ní ér bù rǎn
  1. 1 lit. to grow out of the mud unsullied (idiom)
  2. 2 fig. to be principled and incorruptible
出尔反尔
chū ěr fǎn ěr
  1. 1 old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to go back on one's word
  2. 2 to blow hot and cold
  3. 3 to contradict oneself
  4. 4 inconsistent
出生入死
chū shēng rù sǐ
  1. 1 from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water
  2. 2 brave
  3. 3 willing to risk life and limb
出神入化
chū shén rù huà
  1. 1 to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
出自肺腑
chū zì fèi fǔ
  1. 1 from the bottom of one's heart (idiom)
出谋划策
chū móu huà cè
  1. 1 to put forward plans and ideas (also derogatory)
  2. 2 to give advice (idiom)

Sample Sentences

经济大环境不佳,但赵厂长仍然带领团队冲出重围,景气差也不能压制一个人的才华,今天展览的座谈,我们请到该公司的公关主任,王主任,来谈谈他们的营销策略。
jīngjì dàhuánjìng bù jiā ,dàn zhào chǎngzhǎng réngrán dàilǐng tuánduì chōngchū chóngwéi ,jǐngqì chà yě bù néng yāzhì yī ge rén de cáihuá ,jīntiān zhǎnlǎn de zuòtán ,wǒmen qǐngdào gāi gōngsī de gōngguān zhǔrèn ,Wáng zhǔrèn ,lái tán tan tāmen de yíngxiāo cèlüè 。
Despite economic conditions not being great, Mr Zhao, the factory director, led his team to break with this trend. The economy being bad can't repress an individual's talent. At the forum at the exhibition, we invited the PR director of the company, Mr Wang, to discuss their marketing strategies.
Go to Lesson 
我开到路口的时候是绿灯,不过我还是减速、打右转向灯。没想到,一辆助动车冲出来。她是直行,速度比较快。我马上刹车,可是还是撞了。我记得撞车的时候她没摔下来,但是等我下车,她就一屁股坐在地上,又哭又闹,说我把她撞伤了。明明是她闯红灯,违反交通规则,还要赖在我身上 。我当时转弯的时候速度只有二三十公里,根本不可能撞倒她。
wǒ kāi dào lùkǒu de shíhou shì lǜdēng ,bùguò wǒ háishi jiǎnsù 、dǎ yòu zhuǎnxiàngdēng 。méi xiǎngdào ,yī liàng zhùdòngchē chōng chūlai 。tā shì zhíxíng ,sùdù bǐjiào kuài 。wǒ mǎshàng shāchē ,kěshì háishi zhuàng le 。wǒ jìde zhuàngchē de shíhou tā méi shuāi xiàlai ,dànshì děng wǒ xiàchē ,tā jiù yī pìgu zuò zài dì shàng ,yòu kū yòu nào ,shuō wǒ bǎ tā zhuàng shāng le 。míngmíng shì tā chuǎng hóngdēng ,wéifǎn jiāotōng guīzé ,hái yào lài zài wǒ shēnshang 。wǒ dāngshí zhuǎnwān de shíhou sùdù zhǐ yǒu èr sān shí gōnglǐ ,gēnběn bù kěnéng zhuàngdǎo tā 。
When I drove up to the intersection the light was green, but I still slowed down, and put on my right turn blinker. I never thought an electric bike would come out of nowhere. She was going straight, at a rather high speed. I braked immediately, but I still hit her. I remember when I hit her bike she didn't fall off, but after I got out of my car, she set her butt right on the ground, crying and making a fuss, saying I injured her. She's clearly the one that ran a red light, breaking the law, and now she wants to pin it on me. At the time I was turning, my speed was only 20 or 30 kilometers per hour. There's no way I could have knocked her over.
Go to Lesson