县长
xiàn zhǎng
Pinyin

Definition

县长
 - 
xiàn zhǎng
  1. county's head commissioner

Related Words (20)

zēng zhǎng
  1. 1 to grow
  2. 2 to increase
jiā zhǎng
  1. 1 head of a household
  2. 2 family head
  3. 3 patriarch
  4. 4 parent or guardian of a child
jú zhǎng
  1. 1 bureau chief
  2. 2 CL:位[wèi],個|个[gè]
shì zhǎng
  1. 1 mayor
chéng zhǎng
  1. 1 to mature
  2. 2 to grow
  3. 3 growth
xiào zhǎng
  1. 1 (college, university) president
  2. 2 headmaster
  3. 3 CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
màn cháng
  1. 1 very long
  2. 2 endless
shēng zhǎng
  1. 1 to grow
xiàn
  1. 1 county
cháng
  1. 1 length
  2. 2 long
  3. 3 forever
  4. 4 always
  5. 5 constantly
cháng jiǔ
  1. 1 (for a) long time
cháng jià
  1. 1 long vacation
  2. 2 refers to one week national holiday in PRC starting 1st May and 1st Oct
Cháng chéng
  1. 1 the Great Wall
Cháng shòu
  1. 1 Changshou suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan
zhǎng dà
  1. 1 to grow up
Cháng ān
  1. 1 Chang'an (ancient name of Xi'an 西安[Xī ān]) capital of China during Tang Dynasty 唐朝[Táng cháo]
  2. 2 now 長安區|长安区[Cháng ān Qū], a district of Xi'an
Cháng chūn
  1. 1 Changchun subprovincial city and capital of Jilin province 吉林省 in northeast China
cháng qī
  1. 1 long term
  2. 2 long time
  3. 3 long range (of a forecast)
Cháng Jiāng
  1. 1 Yangtze River, or Chang Jiang
Cháng shā
  1. 1 Changsha prefecture-level city and capital of Hunan province in south central China

Idioms (20)

一技之长
yī jì zhī cháng
  1. 1 proficiency in a particular field (idiom)
  2. 2 skill in a specialized area (idiom)
不经一事,不长一智
bù jīng yī shì , bù zhǎng yī zhì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
来日方长
lái rì fāng cháng
  1. 1 the future is long (idiom); there will be ample time for that later
  2. 2 We'll cross that bridge when we get there
千里搭长棚,没有不散的宴席
qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
  1. 1 even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)
取长补短
qǔ cháng bǔ duǎn
  1. 1 lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius)
  2. 2 to use this in place of that
  3. 3 what you lose on the swings, you win on the roundabouts
吃一堑,长一智
chī yī qiàn , zhǎng yī zhì
  1. 1 Fall into the moat and you'll be wiser next time (idiom); One only learns from one's mistakes.
各显所长
gè xiǎn suǒ cháng
  1. 1 each displays their own strengths (idiom)
地久天长
dì jiǔ tiān cháng
  1. 1 enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal
  2. 2 for ever and ever (of friendship, hate etc)
  3. 3 also written 天長地久|天长地久
大排长龙
dà pái cháng lóng
  1. 1 to form a long queue (idiom)
  2. 2 (of cars) to be bumper to bumper
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
  1. 1 enduring while the world lasts (idiom)
  2. 2 eternal
天长日久
tiān cháng rì jiǔ
  1. 1 after a long time (idiom)
好景不长
hǎo jǐng bù cháng
  1. 1 a good thing doesn't last forever (idiom)
寓意深长
yù yì shēn cháng
  1. 1 to have profound import (idiom); to be deeply significant
山长水远
shān cháng shuǐ yuǎn
  1. 1 long and arduous journey (idiom)
山高水长
shān gāo shuǐ cháng
  1. 1 high as the mountain and long as the river (idiom); fig. noble and far-reaching
张家长,李家短
Zhāng jiā cháng , Lǐ jiā duǎn
  1. 1 lit. the Zhangs are better off than the Lis (idiom); to gossip about the neighbors
从长计议
cóng cháng jì yì
  1. 1 to take one's time making a decision (idiom)
  2. 2 to consider at length
截长补短
jié cháng bǔ duǎn
  1. 1 take from the long to supplement the short (idiom)
  2. 2 to offset each other's deficiencies
  3. 3 to complement each other
拔苗助长
bá miáo zhù zhǎng
  1. 1 to spoil things through excessive enthusiasm (idiom)
扬长避短
yáng cháng bì duǎn
  1. 1 to foster strengths and avoid weaknesses (idiom)
  2. 2 to play to one's strengths

Sample Sentences

所以县长您是否认失言一事吗?
suǒyǐ xiànzhǎng nín shì fǒurèn shīyán yīshì ma ?
So you're denying that you made a slip of the tongue?
既然县长您认为您所说的话没有问题,那为什么要召开记者会?
jìrán xiànzhǎng nín rènwéi nín suǒ shuō de huà méiyǒu wèntí ,nà wèishénme yào zhàokāi jìzhěhuì ?
Given that you don't think that you made a mistake, why did you call a press conference?
县长您要澄清什么?
xiànzhǎng nín yào chéngqīng shénme ?
What are you trying to clear up?
所以,县长,您到灾区到底做了什么?您真的明白灾民的需要吗?
suǒyǐ ,xiànzhǎng ,nín dào zāiqū dàodǐ zuò le shénme ?nín zhēn de míngbai zāimín de xūyào ma ?
So, what did you end up doing in the affected area? Do you really understand the needs of those affected by the flood?
是的,针对县长的说法,民众又有什么看法呢?
shì de ,zhēnduì xiànzhǎng de shuōfa ,mínzhòng yòu yǒu shénme kànfǎ ne ?
What did the public make of the county magistrate's comments?
嗯...我觉得新闻报道太夸张了啦,县长说那句话可能没有别的意思,但还是算失言吧?
ng4 ...wǒ juéde xīnwén bàodào tài kuāzhāng le la ,xiànzhǎng shuō nà jùhuà kěnéng méiyǒu biéde yìsi ,dàn háishì suàn shīyán ba ?
Hmm... I think the news reports are a little over the top. Maybe the county magistrate didn't have any other meaning, but it still constitutes a slip of the tongue no?