取笑
qǔ xiào
Pinyin

Definition

取笑
 - 
qǔ xiào
  1. to tease
  2. to make fun of

Character Decomposition

Related Words (20)

xiào
  1. 1 old variant of 笑[xiào]
wēi xiào
  1. 1 smile
  2. 2 CL:個|个[gè],絲|丝[sī]
  3. 3 to smile
huò qǔ
  1. 1 to gain
  2. 2 to get
  3. 3 to acquire
lǐng qǔ
  1. 1 to receive
  2. 2 to draw
  3. 3 to get
tōu xiào
  1. 1 to laugh up one's sleeve
shǎ xiào
  1. 1 to giggle
  2. 2 to laugh foolishly
  3. 3 to smirk
  4. 4 to simper
lěng xiào
  1. 1 to sneer
  2. 2 to laugh grimly
  3. 3 grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc)
  4. 4 bitter, grim, sarcastic or angry smile
lěng xiào huà
  1. 1 joke intended to be so corny it makes one groan
  1. 1 to take
  2. 2 to get
  3. 3 to choose
  4. 4 to fetch
qǔ dài
  1. 1 to replace
  2. 2 to supersede
  3. 3 to supplant
  4. 4 (chemistry) substitution
qǔ chū
  1. 1 to take out
  2. 2 to extract
  3. 3 to draw out
qǔ míng
  1. 1 to name
  2. 2 to be named
  3. 3 to christen
  4. 4 to seek fame
qǔ dé
  1. 1 to acquire
  2. 2 to get
  3. 3 to obtain
qǔ yuè
  1. 1 to try to please
qǔ shě
  1. 1 to choose
  2. 2 to accept or reject
qǔ nuǎn
  1. 1 to warm oneself (by a fire etc)
qǔ xiāo
  1. 1 to cancel
  2. 2 cancellation
kě xiào
  1. 1 funny
  2. 2 ridiculous
xī qǔ
  1. 1 to absorb
  2. 2 to draw (a lesson, insight etc)
  3. 3 to assimilate
hā hā dà xiào
  1. 1 to laugh heartily
  2. 2 to burst into loud laughter

Idioms (20)

五十步笑百步
wǔ shí bù xiào bǎi bù
  1. 1 the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom)
  2. 2 the pot calls the kettle black
付之一笑
fù zhī yī xiào
  1. 1 to dismiss sth with a laugh (idiom)
  2. 2 to laugh it off
以貌取人
yǐ mào qǔ rén
  1. 1 to judge sb by appearances (idiom)
似笑非笑
sì xiào fēi xiào
  1. 1 like a smile yet not a smile (idiom)
取长补短
qǔ cháng bǔ duǎn
  1. 1 lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius)
  2. 2 to use this in place of that
  3. 3 what you lose on the swings, you win on the roundabouts
各取所需
gè qǔ suǒ xū
  1. 1 each takes what he needs (idiom)
咎由自取
jiù yóu zì qǔ
  1. 1 to have only oneself to blame (idiom)
  2. 2 to bring trouble through one's own actions
哄堂大笑
hōng táng dà xiào
  1. 1 the whole room roaring with laughter (idiom)
哭笑不得
kū xiào bù dé
  1. 1 lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
  2. 2 both funny and extremely embarrassing
  3. 3 between laughter and tears
啼笑皆非
tí xiào jiē fēi
  1. 1 lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
  2. 2 between laughter and tears
喜笑颜开
xǐ xiào yán kāi
  1. 1 grinning from ear to ear (idiom)
  2. 2 beaming with happiness
囊中取物
náng zhōng qǔ wù
  1. 1 as easy as reaching for it from a bag (idiom)
  2. 2 in the bag
  3. 3 (as good as) in one's possession
嬉笑怒骂
xī xiào nù mà
  1. 1 lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom)
  2. 2 fig. all kinds of emotions
  3. 3 to mock and scold
  4. 4 (of writing) freely roving
  5. 5 following the author's fancy
少女露笑脸,婚事半成全
shào nu:3 lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán
  1. 1 When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
战无不胜,攻无不取
zhàn wú bù shèng , gōng wú bù qǔ
  1. 1 to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering
  2. 2 ever victorious
  3. 3 nothing they can't do
舍生取义
shě shēng qǔ yì
  1. 1 to give up life for righteousness (idiom, from Mencius); to choose honor over life
  2. 2 would rather sacrifice one's life than one's principles
探囊取物
tàn náng qǔ wù
  1. 1 to feel in one's pocket and take sth (idiom); as easy as pie
  2. 2 in the bag
断章取义
duàn zhāng qǔ yì
  1. 1 to quote out of context (idiom)
标新取异
biāo xīn qǔ yì
  1. 1 to start on sth new and different (idiom); to display originality
欲取姑予
yù qǔ gū yǔ
  1. 1 variant of 欲取姑與|欲取姑与[yù qǔ gū yǔ]
  2. 2 to make concessions for the sake of future gains (idiom)

Sample Sentences

别取笑我了。
bié qǔxiào wǒ le 。
Don't make fun of me.
别取笑我了。
bié qǔxiào wǒ le 。
Don't make fun of me.
Go to Lesson 
是呀。我想这也是中西方文化的不同。以讽刺挖苦的口吻开玩笑在西方是很正常的。我感觉中国人比较好面子,所以比较忌讳别人拿自己的一些不足开玩笑。其实开玩笑的人并无意取笑这个缺陷,只是想用幽默的方式让话题变得更轻松些。有时候善意的讽刺只是一种幽默。
shì ya 。wǒ xiǎng zhè yě shì zhōngxīfāng wénhuà de bùtóng 。yǐ fěngcì wākǔ de kǒuwěn kāiwánxiào zài xīfāng shì hěn zhèngcháng de 。wǒ gǎnjué Zhōngguórén bǐjiào hào miànzi ,suǒyǐ bǐjiào jìhuì biérén ná zìjǐ de yīxiē bùzú kāiwánxiào 。qíshí kāiwánxiào de rén bìng wúyì qǔxiào zhège quēxiàn ,zhǐshì xiǎng yòng yōumò de fāngshì ràng huàtí biànde gèng qīngsōng xiē 。yǒushíhou shànyì de fěngcì zhǐshì yīzhǒng yōumò 。
Yeah. I think that's the difference between Chinese and Western humor. In the West, it's normal to make sarcastic, cutting jokes. I think Chinese people are more concerned with ''face," so they're more sensitive about others making jokes about their short-comings. Actually, the person telling the joke really wasn't intentionally making fun of the short-coming. They're just trying to use humor to lighten the mood. Sometimes, well-intentioned satire is just a kind of humor.
可能吧。我很喜欢轻松诙谐的气氛,所以有时会想一些笑话来逗逗她,可是她常常不懂得欣赏我的幽默,反而和我生气。要知道我本意并不是要取笑她。真是弄巧成拙啊。
kěnéng ba 。wǒ hěn xǐhuan qīngsōng huīxié de qìfēn ,suǒyǐ yǒushí huì xiǎng yīxiē xiàohuà lái dòu dou tā ,kěshì tā chángcháng bù dǒngde xīnshǎng wǒ de yōumò ,fǎnér hé wǒ shēngqì 。yào zhīdào wǒ běnyì bìngbùshì yào qǔxiào tā 。zhēnshì nòngqiǎochéngzhuō a 。
Yeah, maybe. I really like a relaxed, easy atmosphere, so sometimes I think of a joke or two to get her to laugh. But she often doesn't understand my humor. In fact, she gets angry at me! She should understand that I wasn't trying to make fun of her. I just really hit a nerve.