变换
biàn huàn
Pinyin

Definition

变换
 - 
biàn huàn
  1. to transform
  2. to convert
  3. to vary
  4. to alternate
  5. a transformation

Character Decomposition

Related Words (20)

qiē huàn
  1. 1 to switch over
  2. 2 to switch modes or data streams
  3. 3 to cut (to a new scene)
duō biàn
  1. 1 fickle
  2. 2 multi-variate (math.)
huàn
  1. 1 to exchange
  2. 2 to change (clothes etc)
  3. 3 to substitute
  4. 4 to switch
  5. 5 to convert (currency)
gǎi biàn
  1. 1 to change
  2. 2 to alter
  3. 3 to transform
biàn
  1. 1 to change
  2. 2 to become different
  3. 3 to transform
  4. 4 to vary
  5. 5 rebellion
biàn huà
  1. 1 change
  2. 2 variation
  3. 3 to change
  4. 4 to vary
  5. 5 CL:個|个[gè]
biàn de
  1. 1 to become
biàn tài
  1. 1 to metamorphose (biology)
  2. 2 abnormal
  3. 3 perverted
  4. 4 hentai
  5. 5 (slang) pervert
biàn chéng
  1. 1 to change into
  2. 2 to turn into
  3. 3 to become
yī chéng bù biàn
  1. 1 nothing much changes (idiom); always the same
  2. 2 stuck in a rut
shì biàn
  1. 1 incident
  2. 2 unforeseen event
  3. 3 events (in general)
hù huàn
  1. 1 to exchange
jiāo huàn
  1. 1 to exchange
  2. 2 to swap
  3. 3 to switch (telecom)
  4. 4 commutative (math)
  5. 5 to commute
duì huàn
  1. 1 to convert
  2. 2 to exchange
shàn biàn
  1. 1 fickle
  2. 2 mercurial
  3. 3 changeable
  4. 4 capricious
  5. 5 to be apt to change
rú jiǎ bāo huàn
  1. 1 replacement guaranteed if not genuine
  2. 2 fig. authentic
yìng biàn
  1. 1 to meet a contingency
  2. 2 to adapt oneself to changes
huàn chéng
  1. 1 to change train (plane, bus etc)
  2. 2 transfer between modes of transport
huàn qǔ
  1. 1 to obtain (sth) in exchange
  2. 2 to exchange (sth) for (sth else)
huàn chéng
  1. 1 to exchange (sth) for (sth else)
  2. 2 to replace with
  3. 3 to convert into

Idioms (20)

一成不变
yī chéng bù biàn
  1. 1 nothing much changes (idiom); always the same
  2. 2 stuck in a rut
不识时变
bù shí shí biàn
  1. 1 to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances
  2. 2 not amenable to reason
亘古不变
gèn gǔ bù biàn
  1. 1 unchanging since times immemorial (idiom)
  2. 2 unalterable
  3. 3 unvarying
  4. 4 monotonous
俗随时变
sú suí shí biàn
  1. 1 customs change with time (idiom); other times, other manners
  2. 2 O Tempora, O Mores!
偷天换日
tōu tiān huàn rì
  1. 1 to engage in fraudulent activities (idiom)
  2. 2 skulduggery
  3. 3 to hoodwink people
  4. 4 to cheat sb audaciously
偷梁换柱
tōu liáng huàn zhù
  1. 1 lit. to steal a rafter and replace it with a column
  2. 2 to replace the original with a fake
  3. 3 to perpetrate a fraud (idiom)
千变万轸
qiān biàn wàn zhěn
  1. 1 constantly changing, ever-varying (idiom)
女大十八变
nu:3 dà shí bā biàn
  1. 1 lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom)
  2. 2 fig. a young woman is very different from the little girl she once was
换汤不换药
huàn tāng bù huàn yào
  1. 1 different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only
  2. 2 a change in form but not in substance
改头换面
gǎi tóu huàn miàn
  1. 1 to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes
  2. 2 Despite superficially new policies, the substance remains unchanged.
民变峰起
mín biàn fēng qǐ
  1. 1 seething discontent (idiom); widespread popular grievances
汰旧换新
tài jiù huàn xīn
  1. 1 out with the old and in with the new (idiom)
瞬息万变
shùn xī wàn biàn
  1. 1 in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
穷则思变
qióng zé sī biàn
  1. 1 when you hit bottom, you have to come up with a new approach (idiom)
翻手为云覆手变雨
fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ
  1. 1 lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain
  2. 2 very powerful and capable (idiom)
脱胎换骨
tuō tāi huàn gǔ
  1. 1 to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist
  2. 2 to turn over a new leaf
  3. 3 fig. to change wholly
  4. 4 to create from other material (story, artwork etc)
脱骨换胎
tuō gǔ huàn tāi
  1. 1 to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist
  2. 2 to turn over a new leaf
  3. 3 fig. to change wholly
万变不离其宗
wàn biàn bù lí qí zōng
  1. 1 many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ça change, plus ça reste la mème chose
处变不惊
chǔ biàn bù jīng
  1. 1 to remain calm in the face of events (idiom)
蜕化变质
tuì huà biàn zhì
  1. 1 to degenerate (morally) (idiom)
  2. 2 to become depraved

Sample Sentences

算了吧。吃一堑长一智,你就当交学费。下次先把产品了解透了再花钱也不迟。其实我觉得iPhone最值得一提的还是在细节上下的功夫。当你拿手机的方向变换时,屏幕显示也会自动调整。
suàn le ba 。chīyīqiàn zhǎngyīzhì ,nǐ jiù dàng jiāo xuéfèi 。xiàcì xiān bǎ chǎnpǐn liǎojiě tòu le zài huāqián yě bù chí 。qíshí wǒ juéde iPhonezuì zhídeyītí de háishi zài xìjié shàng xià de gōngfu 。dāng nǐ ná shǒujī de fāngxiàng biànhuàn shí ,píngmù xiǎnshì yě huì zìdòng tiáozhěng 。
Forget it. Live and learn. Consider this a lesson. Next time, make sure you completely understand the product before you buy it. Actually, I think the most impressive things about the iPhone are the little details. When you move the phone around, the screen automatically adjusts the display according to the direction.
你是我的眼,带我领略四季的变换,
nǐ shì wǒ de yǎn ,dài wǒ lǐnglüè sì jì de biànhuàn ,
You are my eyes, you let me appreciate the changing of the seasons
变换车道
biànhuàn chēdào
to change lanes
Go to Lesson