古城
gǔ chéng
Pinyin

Definition

古城
 - 
gǔ chéng
  1. ancient city

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 surname Gu
chéng
  1. 1 city walls
  2. 2 city
  3. 3 town
  4. 4 CL:座[zuò],道[dào],個|个[gè]
chéng shì
  1. 1 city
  2. 2 town
  3. 3 CL:座[zuò]
gèn gǔ
  1. 1 throughout time
  2. 2 from ancient times (up to the present)
jīng chéng
  1. 1 capital of a country
qīng chéng
  1. 1 coming from everywhere
  2. 2 from all over the place
  3. 3 gorgeous (of woman)
  4. 4 to ruin and overturn the state
Nèi měng gǔ
  1. 1 Inner Mongolia
  2. 2 abbr. for 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nèi měng gǔ Zì zhì qū], Inner Mongolia autonomous region
quán chéng
  1. 1 whole city
qiān gǔ
  1. 1 for all eternity
  2. 2 throughout all ages
Nán chéng
  1. 1 Nancheng county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi
gǔ rén
  1. 1 people from ancient times
  2. 2 the ancients
  3. 3 the late (i.e. person who has passed away)
gǔ jīn
  1. 1 then and now
  2. 2 ancient and modern
gǔ dài
  1. 1 ancient times
  2. 2 olden times
gǔ diǎn
  1. 1 classical
gǔ chéng
  1. 1 ancient city
Gǔ bā
  1. 1 Cuba
gǔ guài
  1. 1 eccentric
  2. 2 grotesque
  3. 3 oddly
  4. 4 queer
gǔ shí
  1. 1 antiquity
gǔ shí hou
  1. 1 in ancient times
  2. 2 in olden days
gǔ pǔ
  1. 1 simple and unadorned (of art, architecture etc)

Idioms (20)

一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn
  1. 1 a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
亘古不变
gèn gǔ bù biàn
  1. 1 unchanging since times immemorial (idiom)
  2. 2 unalterable
  3. 3 unvarying
  4. 4 monotonous
人心不古
rén xīn bù gǔ
  1. 1 the men of today are sadly degenerated (idiom)
借古讽今
jiè gǔ fěng jīn
  1. 1 to use the past to disparage the present (idiom)
倾国倾城
qīng guó qīng chéng
  1. 1 lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom)
  2. 2 fig. (of a woman) devastatingly beautiful
  3. 3 also written 傾城傾國|倾城倾国[qīng chéng qīng guó]
倾城倾国
qīng chéng qīng guó
  1. 1 lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom)
  2. 2 fig. (of a woman) devastatingly beautiful
兵临城下
bīng lín chéng xià
  1. 1 soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
  1. 1 unique
  2. 2 unprecedented (idiom)
千古罪人
qiān gǔ zuì rén
  1. 1 sb condemned by history (idiom)
千古遗恨
qiān gǔ yí hèn
  1. 1 to have eternal regrets (idiom)
厚古薄今
hòu gǔ bó jīn
  1. 1 to revere the past and neglect the present (idiom)
古今中外
gǔ jīn zhōng wài
  1. 1 at all times and in all places (idiom)
唱空城计
chàng kōng chéng jì
  1. 1 lit. to sing “The Empty City Stratagem” (idiom)
  2. 2 fig. to put up a bluff to conceal one's weakness
  3. 3 (jocularly) (of a place etc) to be empty
  4. 4 (of one's stomach) to be rumbling
围城打援
wéi chéng dǎ yuán
  1. 1 to besiege and strike the relief force (idiom); strategy of surrounding a unit to entice the enemy to reinforce, then striking the new troops
城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú
  1. 1 a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
  2. 2 fig. you can't escape responsibility for your actions
  3. 3 ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
彪炳千古
biāo bǐng qiān gǔ
  1. 1 to shine through the ages (idiom)
攻城略地
gōng chéng lu:è dì
  1. 1 to take cities and seize territories (idiom)
旷古未有
kuàng gǔ wèi yǒu
  1. 1 never before in the whole of history (idiom)
  2. 2 unprecedented
旷古未闻
kuàng gǔ wèi wén
  1. 1 never before in the whole of history (idiom)
  2. 2 unprecedented
  3. 3 also written 曠古未有|旷古未有
替古人担忧
tì gǔ rén dān yōu
  1. 1 to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily
  2. 2 crying over spilt milk
  3. 3 often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues

Sample Sentences

酒泉、敦煌、吐鲁番、喀什、撒马尔罕、巴格达、君士坦丁堡等古城,宁波、泉州、广州、北海、科伦坡、吉达、亚历山大等地的古港就是记载这段历史的“活化石”。历史告诉我们:文明在开放中发展,民族在融合中共存。
Jiǔquán 、Dūnhuáng 、Tǔlǔfān 、Kāshí 、Sǎmǎěrhǎn 、Bāgédá 、Jūnshìtǎndīngbǎo děng gǔchéng ,Níngbō 、Quánzhōu 、Guǎngzhōu 、Běihǎi 、Kēlúnpō 、Jídá 、Yàlìshāndà děng de de gǔ gǎng jiùshì jìzǎi zhè duàn lìshǐ de “huóhuàshí ”。lìshǐ gàosu wǒmen :wénmíng zài kāifàng zhōng fāzhǎn ,mínzú zài rónghé zhōng gòngcún 。
Ancient ports, such as Jiuquan, Dunhuang, Turpan, Kashgar, Samarkand, Baghdad, Constantinople, Ningbo, Quanzhou, Guangzhou, Beijing, Colombo, Jeddah and Alexandria are living fossils which carry this era within them. History tells us, civilisation develops with openness, peoples coexist in melting pots.
今天我们“舌尖上的美酒”栏目,要带各位走进中国黄酒古城——绍兴。古城绍兴又被誉为“东方威尼斯”,徜徉在青石板弄堂中就能感受到三步一桥五步一河的奇景,绍兴水资源丰沛,也为其黄酒酿造业奠定了良好的基础。
jīntiān wǒmen “shéjiān shàng de měijiǔ ”lánmù ,yào dài gè wèi zǒujìn Zhōngguó huángjiǔ gǔchéng ——Shàoxīng 。gǔchéng Shàoxīng yòu bèi yùwéi “dōngfāng Wēinísī ”,chángyáng zài qīngshíbǎn lòngtáng zhōng jiù néng gǎnshòu dào sān bù yī qiáo wǔ bù yī hé de qíjǐng ,Shàoxīng shuǐ zīyuán fēngpèi ,yě wèi qí huángjiǔ niàngzào yè diàndìng le liánghǎo de jīchǔ 。
In today's "Tasting Fine Liquors" segment, we're taking you into the ancient Chinese city famous for huangjiu - Shaoxing. The ancient city of Shaoxing is also well known as "The Venice of the East". Wandering around the alleyways paved with green slate, you'll marvel at how there seems to be a bridge or a river at every turn. Shaoxing has a lot of water resources, which serve as the solid foundation for its huangjiu brewing industry.
去了平遥古城。有很多古代的东西,还有很好吃的平遥牛肉。
qù le Píngyáo gǔchéng 。yǒu hěn duō gǔdài de dōngxi ,háiyǒu hěn hǎochī de Píngyáo niúròu 。
We went to the Pingyao ancient town. There were many ancient things there and a lot of tasty Pingyao beef.
Go to Lesson 
茶叶和桔子。南阳是古城吧?
cháyè hé júzi 。Nányáng shì gǔchéng ba ?
Tea and tangerines. Is Nanyang an ancient city?
Go to Lesson