听见
tīng jiàn
Pinyin

Definition

听见
 - 
tīng jiàn
  1. to hear

Character Decomposition

Related Words (20)

mèng jiàn
  1. 1 to dream about (sth or sb)
  2. 2 to see in a dream
hǎo tīng
  1. 1 pleasant to hear
yì jiàn
  1. 1 idea
  2. 2 opinion
  3. 3 suggestion
  4. 4 objection
  5. 5 complaint
  6. 6 CL:點|点[diǎn],條|条[tiáo]
kàn jiàn
  1. 1 to see
  2. 2 to catch sight of
tīng
  1. 1 to listen
  2. 2 to hear
  3. 3 to obey
  4. 4 a can (loanword from English "tin")
  5. 5 classifier for canned beverages
tīng dào
  1. 1 to hear
jiàn
  1. 1 to see
  2. 2 to meet
  3. 3 to appear (to be sth)
  4. 4 to interview
jiàn dào
  1. 1 to see
jiàn miàn
  1. 1 to meet
  2. 2 to see each other
  3. 3 CL:次[cì]
yù jiàn
  1. 1 to meet
yī jiàn rú gù
  1. 1 familiarity at first sight
bù jiàn
  1. 1 not to see
  2. 2 not to meet
  3. 3 to have disappeared
  4. 4 to be missing
bù jiàn bù sàn
  1. 1 lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom)
  2. 2 fig. Be sure to wait!
  3. 3 See you there!
bù jiàn le
  1. 1 to have disappeared
  2. 2 to be missing
  3. 3 nowhere to be found
bù jiàn de
  1. 1 not necessarily
  2. 2 not likely
zhǔ jiàn
  1. 1 one's own view
  2. 2 having definite opinions
piān jiàn
  1. 1 prejudice
qīng tīng
  1. 1 to listen attentively
zài jiàn
  1. 1 goodbye
  2. 2 see you again later
dòng tīng
  1. 1 pleasant to listen to

Idioms (20)

一日不见,如隔三秋
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
  1. 1 one day apart seems like three years (idiom)
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
  1. 1 love at first sight (idiom)
一见高低
yī jiàn gāo dī
  1. 1 lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom)
  2. 2 fig. to cross swords with
  3. 3 to lock horns
一针见血
yī zhēn jiàn xiě
  1. 1 lit. to draw blood on the first prick (idiom)
  2. 2 fig. to hit the nail on the head
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
  1. 1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
不见不散
bù jiàn bù sàn
  1. 1 lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom)
  2. 2 fig. Be sure to wait!
  3. 3 See you there!
不见兔子不撒鹰
bù jiàn tù zi bù sā yīng
  1. 1 you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)
  2. 2 one doesn't act without some incentive
不见天日
bù jiàn tiān rì
  1. 1 all black, no daylight (idiom); a world without justice
不见棺材不落泪
bù jiàn guān cai bù luò lèi
  1. 1 lit. not to shed a tear until one sees the coffin (idiom)
  2. 2 fig. refuse to be convinced until one is faced with grim reality
不见经传
bù jiàn jīng zhuàn
  1. 1 not found in the classics (idiom); unknown
  2. 2 unfounded
  3. 3 not authoritative
井蛙之见
jǐng wā zhī jiàn
  1. 1 the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view
仁者见仁,智者见智
rén zhě jiàn rén , zhì zhě jiàn zhì
  1. 1 The benevolent sees benevolence, the wise sees wisdom.
  2. 2 Different views are admissible. (idiom)
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
伸手不见五指
shēn shǒu bù jiàn wǔ zhǐ
  1. 1 pitch-dark (idiom)
兵戎相见
bīng róng xiāng jiàn
  1. 1 to meet on the battlefield (idiom)
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
  1. 1 unique
  2. 2 unprecedented (idiom)
动见观瞻
dòng jiàn guān zhān
  1. 1 to be watched closely (idiom)
危言耸听
wēi yán sǒng tīng
  1. 1 frightening words to scare people (idiom); alarmist talk
  2. 2 reds under the beds
司空见惯
sī kōng jiàn guàn
  1. 1 a common occurrence (idiom)

Sample Sentences

两匹马力,三万七千转,一旦启动,这飞刀螺旋一转,叫你想停都停不下来,听见没?稳定美妙的马达声,仿佛到了方程式赛车的赛道旁,让你不由自主想把厨房里、冰箱里、地窖里,所有能找出来的青菜水果全部放进去萃取,只为了吃到生机饮食的精华!
liǎng pǐ mǎlì ,sānwàn qī qiān zhuǎn ,yīdàn qǐdòng ,zhè fēidāo luóxuán yī zhuǎn ,jiào nǐ xiǎng tíng dōu tíng bù xiàlai ,tīngjiàn méi ?wěndìng měimiào de mǎdáshēng ,fǎngfú dào le fāngchéngshìsàichē de sàidào páng ,ràng nǐ bùyóuzìzhǔ xiǎng bǎ chúfáng lǐ 、bīngxiāng lǐ 、dìjiào lǐ ,suǒyǒu néng zhǎo chūlai de qīngcài shuǐguǒ quánbù fàng jìnqù cuìqǔ ,zhī wèile chīdào shēngjī yǐnshí de jīnghuá !
Two horsepower, with 37,000 revolutions a minute. As soon as you turn it on, the blade starts to fly. You won't want to stop, you'll feel compelled to make extracts from all the fruit and vegetables you can find in your kitchen, your refrigerator and your cellar, just so you can taste their vital essence.
我们常听见设计师私底下抱怨客户,你们也遇过强势的客户挑战你们的理念吗?
wǒmen cháng tīngjiàn shèjìshī sīdǐxià bàoyuàn kèhù ,nǐmen yě yù guò qiángshì de kèhù tiǎozhàn nǐmen de lǐniàn ma ?
We often hear of designers complaining about their clients behind closed doors, have you ever come across a headstrong client who has challenged your concepts?
Go to Lesson 
好好好,你的玻璃窗,你的玻璃窗...别激动,小声点儿,小心让人听见了。
hǎohǎohǎo ,nǐ de bōli chuāng ,nǐ de bōli chuāng ...bié jīdòng ,xiǎoshēng diǎnr ,xiǎoxīn ràngrén tīngjiàn le 。
OK OK OK, it is your window, it is your window... don't get so angry and quieten down, someone might hear.
听见又怎么样?大家都知道她也只靠她那张脸吃饭,空挂着一个总监的头衔。总监?监个头!她能“监”出什么来我才不信。
tīngjiàn yòu zěnmeyàng ?dàjiā dōu zhīdào tā yě zhī kào tā nà zhāng liǎn chīfàn ,kòng guà zhe yī gè zǒngjiān de tóuxián 。zǒngjiān ?jiān gètóu !tā néng “jiān ”chū shénme lái wǒ cái búxìn 。
So what if they hear? Everyone knows she only gets by because of her pretty face, along with that empty title of hers. Director? Direct my ass? What exactly is she capable of directing?
你刚没听见吗?居然说我大姨妈来,她什么意思!她一定知道我在生气什么,虚伪!变态!神经病!
nǐ gāng méi tīngjiàn ma ?jūrán shuō wǒ dàyímā lái ,tā shénme yìsi !tā yídìng zhīdào wǒ zài shēngqì shénme ,xūwěi !biàntài !shénjīngbìng !
Didn't you just hear her? How could she ask if my Aunt Flo is in town, what did she mean by that! She must know I'm angry at her, what a phony! Pervert! Mental case!
哎,宝宝,进去的时候只要脱鞋子,不要脱袜子!听见了没有?
āi ,bǎobao ,jìnqù de shíhou zhǐ yào tuō xiézi ,bù yào tuō wàzi !tīngjiàn le méiyǒu ?
Okay, sweetie. When you go in, just take off your shoes. Don't take off your socks. Are you listening?
Go to Lesson 
我听见你心中那动人的天籁,
wǒ tīngjiàn nǐ xīnzhōng nà dòngrén de tiānlài ,
I hear that your heart moves the sounds of nature
我听见你心中动人的天籁,
wǒ tīngjiàn nǐ xīnzhōng dòngrén de tiānlài ,
I hear that your heart moves the sounds of nature
电话放包里没听见啊!你这么大声干什么?你不怕吓着孩子!
diànhuà fàng bāo lǐ méi tīngjiàn a !nǐ zhème dàshēng gàn shénme ?nǐ bù pà xiàzháo háizi !
I had my phone in my bag so I didn't hear it! What are you doing yelling at me like that? You're going to scare the child!
Go to Lesson 
我听见那种声音就觉得恶心。
wǒ tīngjiàn nà zhǒng shēngyīn jiù juéde ěxīn 。
Those noises are disgusting.
Go to Lesson