Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
大功告成
dà gōng gào chéng
Pinyin
Definition
大功告成
-
dà gōng gào chéng
successfully accomplished (project or goal)
to be highly successful
Character Decomposition
大
大
功
工
力
告
⺧
口
成
一
丿
㇆
戈
Related Words
(20)
功能
gōng néng
1
function
2
capability
告诉
gào sù
1
to press charges
2
to file a complaint
大
dà
1
big
2
huge
3
large
4
major
5
great
6
wide
7
deep
8
older (than)
9
oldest
10
eldest
11
greatly
12
very much
13
(dialect) father
14
father's elder or younger brother
大吉
dà jí
1
very auspicious
2
extremely lucky
大家
dà jiā
1
everyone
2
influential family
3
great expert
大奖
dà jiǎng
1
prize
2
award
大话骰
dà huà tóu
1
liar's dice (dice game)
大运
Dà yùn
1
Mandate of Heaven
2
the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC
3
usually written 大運河|大运河[Dà Yùn hé]
完成
wán chéng
1
to complete
2
to accomplish
成
Chéng
1
surname Cheng
成功
Chéng gōng
1
Chenggong or Chengkung town in Taitung County 臺東縣|台东县[Tái dōng Xiàn], southeast Taiwan
成就
chéng jiù
1
accomplishment
2
success
3
achievement
4
CL:個|个[gè]
5
to achieve (a result)
6
to create
7
to bring about
成为
chéng wéi
1
to become
2
to turn into
成长
chéng zhǎng
1
to mature
2
to grow
3
growth
变成
biàn chéng
1
to change into
2
to turn into
3
to become
一大早
yī dà zǎo
1
at dawn
2
at first light
3
first thing in the morning
事业有成
shì yè yǒu chéng
1
to be successful in business
2
professional success
亚历山大
Yà lì shān dà
1
Alexander (name)
2
Alexandria (town name)
人大
Rén dà
1
(Chinese) National People's Congress (abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quán guó Rén mín Dài biǎo Dà huì])
2
Renmin University of China (abbr. for 中國人民大學|中国人民大学[Zhōng guó Rén mín Dà xué])
伟大
wěi dà
1
huge
2
great
3
grand
4
worthy of the greatest admiration
5
important (contribution etc)
Idioms
(20)
一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn
1
a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
一成不变
yī chéng bù biàn
1
nothing much changes (idiom); always the same
2
stuck in a rut
一语成谶
yī yǔ chéng chèn
1
(idiom) to have one's words turn out to be (tragically) prophetic
一雨成秋
yī yǔ chéng qiū
1
a sudden shower towards the end of summer brings an abrupt arrival of autumn (idiom)
三五成群
sān wǔ chéng qún
1
in groups of three or four (idiom)
三人成虎
sān rén chéng hǔ
1
three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng
1
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
不以规矩,不能成方圆
bù yǐ guī ju , bù néng chéng fāng yuán
1
without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules
不成功便成仁
bù chéng gōng biàn chéng rén
1
to succeed or die trying (idiom)
不成体统
bù chéng tǐ tǒng
1
not according with decorum (idiom); scandalous
2
bad form
3
unacceptable behavior
不打不成器
bù dǎ bù chéng qì
1
spare the rod and spoil the child (idiom)
不打不成才
bù dǎ bù chéng cái
1
spare the rod and spoil the child (idiom)
不打不成相识
bù dǎ bù chéng xiāng shí
1
don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
不求有功,但求无过
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
1
lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)
2
fig. to take a risk-averse approach
不识大体
bù shí dà tǐ
1
to fail to see the larger issue (idiom)
2
to fail to grasp the big picture
久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
1
I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
久病成良医
jiǔ bìng chéng liáng yī
1
long illness makes the patient into a good doctor (idiom)
乞哀告怜
qǐ āi gào lián
1
begging for pity and asking for help (idiom)
事半功倍
shì bàn gōng bèi
1
half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results
2
a stitch in time saves nine
以小挤大
yǐ xiǎo jǐ dà
1
minor projects eclipse major ones (idiom)
Sample Sentences
是啊。总算快要大功告成了。到时候我们一定要好好庆祝一下。
shì a 。zǒngsuàn kuài yào dàgōnggàochéng le 。dào shíhou wǒmen yīdìng yào hǎohāo qìngzhù yīxià 。
Yes. It looks like we're finally going to finish off this major project. When we do, we should definitely celebrate.
Play
Advanced
Go to Lesson
终于大功告成了,您说是不是名师出高徒啊?那釉彩呢?怎么上?
zhōngyú dàgōnggàochéng le ,nín shuō shìbùshì míngshīchūgāotú ā ?nà yòucǎi ne ?zěnme shàng ?
We’ve finally finished it! A great pupil worthy of a great teacher, no? So what about the glaze? How do you apply it?
Play
Upper Intermediate
Go to Lesson
Play
Advanced
Go to Lesson