一字一泪
yī zì yī lèi
-
1 each word is a teardrop (idiom)
一字不提
yī zì bù tí
-
1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一字千金
yī zì qiān jīn
-
1 one word worth a thousand in gold (idiom)
-
2 (in praise of a piece of writing or calligraphy) each character is perfect
-
3 each word is highly valued
一字褒贬
yī zì bāo biǎn
-
1 dispensing praise or blame with a single word (idiom)
-
2 concise and powerful style
一意孤行
yī yì gū xíng
-
1 obstinately clinging to one's course (idiom)
-
2 willful
-
3 one's own way
-
4 dogmatic
一目十行
yī mù shí háng
-
1 ten lines at a glance (idiom)
-
2 to read very rapidly
一言一行
yī yán yī xíng
-
1 every word and action (idiom)
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
-
1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
-
2 you have sth to learn from everyone
三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
-
1 to talk shop all the time (idiom)
三思而后行
sān sī ér hòu xíng
-
1 think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
三思而行
sān sī ér xíng
-
1 think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully
三百六十行
sān bǎi liù shí háng
-
1 all walks of life (idiom)
-
2 every trade
上行下效
shàng xíng xià xiào
-
1 subordinates follow the example of their superiors (idiom)
事怕行家
shì pà háng jiā
-
1 an expert always produces the best work (idiom)
令行禁止
lìng xíng jìn zhǐ
-
1 lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact compliance with instructions
-
2 to ensure strictly obedience
倒行逆施
dào xíng nì shī
-
1 to go against the tide (idiom); to do things all wrong
-
2 to try to turn back history
-
3 a perverse way of doing things
八字没一撇
bā zì méi yī piě
-
1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
-
2 fig. things have not even begun to take shape
-
3 no sign of success yet
八字还没一撇
bā zì hái méi yī piě
-
1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
-
2 fig. things have not even begun to take shape
-
3 no sign of success yet
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r5
-
1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
-
2 fig. things have not even begun to take shape
-
3 no sign of success yet
兵马未动,粮草先行
bīng mǎ wèi dòng , liáng cǎo xiān xíng
-
1 before the troops move, fodder and provisions go first (idiom); logistics comes before military maneuvers
-
2 an army marches on its stomach