中国人民银行副行长、国务院金融稳定发展委员会办公室副主任刘国强近期接受媒体采访时表示,中国有条件、有能力、有信心保持人民币汇率在合理均衡水平上基本稳定。
ZhōngguóRénmínYínháng fù hángzhǎng 、Guówùyuàn jīnróng wěndìng fāzhǎn wěiyuánhuì bàngōngshì fù zhǔrèn liúguóqiáng jìnqī jiēshòu méitǐ cǎifǎng shí biǎoshì ,Zhōngguó yǒu tiáojiàn 、yǒu nénglì 、yǒu xìnxīn bǎochí rénmínbì huìlu:4 zài hélǐ jūnhéng shuǐpíng shàng jīběn wěndìng 。
Liu Guoqiang, deputy governor of the People's Bank of China and deputy director of the Office of the Financial Stability Development Committee of the State Council, said in an interview with the media that China has the conditions, ability and confidence to keep the RMB exchange rate stable and at a reasonable and balanced level.