工商
gōng shāng
Pinyin

Definition

工商
 - 
gōng shāng
  1. industry and commerce

Character Decomposition

Related Words (20)

yuán gōng
  1. 1 staff
  2. 2 personnel
  3. 3 employee
Shāng chéng
  1. 1 see 商城縣|商城县[Shāng chéng xiàn]
gōng zuò
  1. 1 to work
  2. 2 (of a machine) to operate
  3. 3 job
  4. 4 work
  5. 5 task
  6. 6 CL:個|个[gè],份[fèn],項|项[xiàng]
gōng zī
  1. 1 wages
  2. 2 pay
  3. 3 CL:個|个[gè],份[fèn],月[yuè]
zhì shāng
  1. 1 IQ (intelligence quotient)
rén gōng
  1. 1 artificial
  2. 2 manpower
  3. 3 manual work
gōng yìng shāng
  1. 1 supplier
zuò gōng
  1. 1 to work with one's hands
  2. 2 manual work
  3. 3 workmanship
fēn gōng
  1. 1 to divide up the work
  2. 2 division of labor
quàn shāng
  1. 1 securities dealer
  2. 2 share broker
jiā gōng
  1. 1 to process
  2. 2 processing
  3. 3 working (of machinery)
wù gōng
  1. 1 to work as a laborer
huà gōng
  1. 1 chemical industry, abbr. of 化學工業|化学工业[huà xué gōng yè]
  2. 2 chemical engineering, abbr. of 化學工程|化学工程[huà xué gōng chéng]
xié shāng
  1. 1 to consult with
  2. 2 to talk things over
  3. 3 agreement
Shāng
  1. 1 Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC)
  2. 2 surname Shang
shāng rén
  1. 1 merchant
  2. 2 businessman
shāng wù
  1. 1 commercial affairs
  2. 2 commercial
  3. 3 commerce
  4. 4 business
Shāng wù bù
  1. 1 Department of Trade
  2. 2 Department of Commerce
shāng pǐn
  1. 1 commodity
  2. 2 goods
  3. 3 merchandise
  4. 4 CL:個|个[gè]
shāng quān
  1. 1 commercial district
  2. 2 business district

Idioms (13)

偷工减料
tōu gōng jiǎn liào
  1. 1 to skimp on the job and stint on materials (idiom)
  2. 2 jerry-building
  3. 3 sloppy work
含商咀徵
hán shāng jǔ zhǐ
  1. 1 permeated with beautiful music (idiom)
商飙徐起
shāng biāo xú qǐ
  1. 1 the autumn breeze comes gently (idiom)
工欲善其事,必先利其器
gōng yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì
  1. 1 To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job
有商有量
yǒu shāng yǒu liàng
  1. 1 to talk things through (idiom)
  2. 2 to have an exchange of views
弃农经商
qì nóng jīng shāng
  1. 1 to abandon farming and become a businessman (idiom)
无奸不商
wú jiān bù shāng
  1. 1 all businessmen are evil (idiom)
异曲同工
yì qǔ tóng gōng
  1. 1 different tunes played with equal skill (idiom)
  2. 2 different methods leading to the same result
  3. 3 different approach but equally satisfactory outcome
磨刀不误砍柴工
mó dāo bù wù kǎn chái gōng
  1. 1 lit. sharpening the axe won't make the wood-splitting take longer (idiom)
  2. 2 fig. time invested in preparations is not lost
  3. 3 a beard well lathered is half shaved
神工鬼斧
shén gōng guǐ fǔ
  1. 1 supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods
  2. 2 uncanny workmanship
  3. 3 superlative craftsmanship
良工心苦
liáng gōng xīn kǔ
  1. 1 expert craft from hard practice (idiom); hard-won skill
  2. 2 A masterpiece demands suffering.
马工枚速
Mǎ gōng Méi sù
  1. 1 Sima Xiangru is meticulous and Mei Gao is fast (idiom)
  2. 2 to each his good points
鬼斧神工
guǐ fǔ shén gōng
  1. 1 supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods
  2. 2 uncanny workmanship
  3. 3 superlative craftsmanship

Sample Sentences

您的担心有道理,不过我已经想好对策了。“淘金热”只是一个引子,由此带来的连锁反应才是我们这个游戏的制胜法宝,比如大量的移民涌入加州,工商业的发展,还有西部交通运输业的发展都可以成为游戏的一部分。
nín de dānxīn yǒu dàolǐ ,bùguò wǒ yǐjīng xiǎng hǎo duìcè le 。“táojīnrè ”zhǐ shì yāo gè yǐnzi ,yóu cǐ dài lái de liánsuǒfǎnyìng cái shì wǒmen zhège yóuxì de zhìshèngfǎbǎo ,bǐrú dàliàng de yímín yǒngrù jiāzhōu ,gōngshāngyè de fāzhǎn ,háiyǒu xībù jiāotōng yùnshū de fāzhǎn dōu kěyǐ chéngwéi yóuxì de yībùfen 。
Your concerns are reasonable, but I've already come up with a countermeasure. "Gold Rush" is just the introduction-- the chain reactions that it brings along are the key to the game's success. For example, a ton of immigrants flooding into California, the development of industry and commerce, and the development of transportation and shipping in the West. All these things can become part of the game.
工商管理硕士啊,我有个朋友刚刚读完,现在正在写论文呢。
gōngshāngguǎnlǐ shuòshì ā ,wǒ yǒu gè péngyou gānggāng dúwán ,xiànzài zhèngzài xiě lùnwén ne 。
Master of business administration, huh? I have a friend who just finished his courses and is writing his thesis.
Go to Lesson 
是这样的。不同的企业类型有不同的流程。如果是独资企业的话,先要把申请报告拿到当地政府审批。然后到工商部门进行查名,名称预登记和开业登记。
shì zhèyàng de 。bùtóng de qǐyè lèixíng yǒu bùtóng de liúchéng 。rúguǒ shì dúzī qǐyè dehuà ,xiān yào bǎ shēnqǐng bàogào ná dào dāngdì zhèngfǔ shěnpī 。ránhòu dào gōngshāng bùmén jìnxíng chámíng ,míngchēng yù dēngjì hé kāiyè dēngjì 。
It's like this. There are different processes for different types of businesses. If you're opening a single-venture enterprise, first you have to submit your application to the local government office where it has to be reviewed and approved. After that, you have to go to the Ministry of Commerce where you'll check for available names, reserve a name and then register the business.
Go to Lesson 
接下来就是办各种证,比如工商部门的企业代码,税务部门的税务登记证什么的。然后还需要法人代表资格证明,银行的资信证明,注册资金证明等等。
jiē xiàlái jiùshì bàn gèzhǒng zhèng ,bǐrú gōngshāng bùmén de qǐyè dàimǎ ,shuìwù bùmén de shuìwù dēngjì zhèng shénme de 。ránhòu hái xūyào fǎrén dàibiǎo zīgé zhèngmíng ,yínháng de zīxìn zhèngmíng ,zhùcè zījīn zhèngmíng děngdeng 。
Next is getting a few types of certificates. For example, a business code from the Ministry of Commerce, a tax registration certificate from the Tax Department, etc. After that, you have to get proof of qualification to act as a legal representative, proof of credit from the bank and then register the proof of capital, etc.
Go to Lesson 
Industry and Commerce Bank's telephone number and address.
Go to Lesson 
行。我看我还是带我朋友去一趟工商局算了。
xíng 。wǒ kàn wǒ háishì dài wǒ péngyou qù yī tāng gōngshāngjú suànle 。
OK. I guess I'd better take my friend to the Department of Industry and Commerce.
当然。去访问一下相关政府部门的网站,你应该可以找到一些具体的政策和相关操作程序。你要是实在不清楚,就干脆去工商局咨询吧。
dāngrán 。qù fǎngwèn yīxià xiāngguān zhèngfǔ bùmén de wǎngzhàn ,nǐ yīnggāi kěyǐ zhǎodào yīxiē jùtǐ de zhèngcè hé xiāngguān cāozuò chéngxù 。nǐ yàoshì shízài bù qīngchu ,jiù gāncuì qù gōngshāngjú zīxún ba 。
Of course. Visit the websites of the relevant government bureaus. You should be able to find some concrete policies and relevant operating procedures. If you're still not clear what to do, just go ask the Department of Industry and Commerce.
据我所知,只要提供必要的银行资信证明和身份证明,再通过政府部门的审核,然后到工商局去注册登记就好了。当然别忘了还要去国税局涉外分局去办理纳税手续。
jù wǒ suǒ zhī ,zhǐyào tígōng bìxū de yínháng zīxìn zhèngmíng hé shēnfēnzhèngmíng ,zài tōngguò zhèngfǔ bùmén de shěnhé ,ránhòu dào gōngshāngjú qù zhùcè dēngjì jiù hǎo le 。dāngrán bié wàng le háiyào qù guóshuìjú shèwài fēnjú qù bànlǐ nàshuì shǒuxù 。
As far as I know, as long as you provide the necessary proof of capital and credit from a bank, and personal identification, and it gets examined and approved by the government, you just go to the Department of Industry and Commerce to register and you're all set. Of course, don't forget to go to the foreign-affairs branch of the Bureau of National Taxation to take care of the procedures for paying your taxes.
我也不知道。听我表哥说,虽然MBA号称高级管理人才的通道,很多人都觉得MBA毕业后通常能赚大钱,可是现在国内读工商管理硕士的人多如牛毛,反而显得这个证书没什么含金量了。更何况,学费还贵得吓死人。大概他真正想考的是国外的MBA。
wǒ yě bù zhīdào 。tīng wǒ biǎogē shuō ,suīrán MBA hàochēng gāojí guǎnlǐ réncái de tōngdào ,hěn duō rén dōu juéde MBA bìyè hòu tōngcháng néng zhuàn dàqián ,kěshì xiànzài guónèi dú gōngshāng guǎnlǐ shuòshì de rén duōrúniúmáo ,fǎnér xiǎnde zhège zhèngshū méishénme hánjīnliàng le 。gènghékuàng ,xuéfèi hái guì de hèsǐ rén 。dàgài tā zhēnzhèng xiǎng kǎo de shì guówài de MBA 。
I don't know. To hear my cousin tell it, although the MBA calls itself the route to high level management, and a lot of people think that after they graduate from an MBA program they'll be able to earn a lot of money, tons of people in China go to grad school in industrial and commercial management, so there's nothing too special about the degree. What's more, the tuition is frighteningly expensive. What he'd probably really like to try for is a foreign MBA.