年初
nián chū
Pinyin

Definition

年初
 - 
nián chū
  1. beginning of the year

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn nián
  1. 1 this year
Nián
  1. 1 surname Nian
bài nián
  1. 1 to pay a New Year call
  2. 2 to wish sb a Happy New Year
xīn nián
  1. 1 New Year
  2. 2 CL:個|个[gè]
guò nián
  1. 1 to celebrate the Chinese New Year
lóng nián
  1. 1 Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)
tù nián
  1. 1 Year of the Rabbit (e.g. 2011)
chū
  1. 1 at first
  2. 2 (at the) beginning
  3. 3 first
  4. 4 junior
  5. 5 basic
chū yī
  1. 1 first day of lunar month
  2. 2 New Year's Day
  3. 3 first year in junior middle school
chū sān
  1. 1 third year in junior middle school
chū zhōng
  1. 1 junior high school
  2. 2 abbr. for 初級中學|初级中学[chū jí zhōng xué]
chū èr
  1. 1 2nd year in junior middle school
  2. 2 2nd day of a lunar month
  3. 3 2nd day of lunar New Year
chū liàn
  1. 1 first love
chū jí
  1. 1 junior
  2. 2 primary
qù nián
  1. 1 last year
shào nián
  1. 1 early youth
  2. 2 youngster
  3. 3 (literary) youth
  4. 4 young man
nián dài
  1. 1 a decade of a century (e.g. the Sixties)
  2. 2 age
  3. 3 era
  4. 4 period
  5. 5 CL:個|个[gè]
nián wèi
  1. 1 Spring Festival atmosphere
  2. 2 festive ambiance of Chinese New Year
nián yè
  1. 1 lunar New Year's Eve
nián yè fàn
  1. 1 New Year's Eve family dinner

Idioms (20)

一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
  1. 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
  2. 2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
不终天年
bù zhōng tiān nián
  1. 1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
  1. 1 long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
  2. 2 prosperity
似水年华
sì shuǐ nián huá
  1. 1 fleeting years (idiom)
初出茅庐
chū chū máo lú
  1. 1 venturing from one's thatched hut for the first time (idiom)
  2. 2 young and inexperienced
  3. 3 novice
  4. 4 greenhorn
初生之犊不畏虎
chū shēng zhī dú bù wèi hǔ
  1. 1 lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom)
  2. 2 fig. the fearlessness of youth
初生牛犊不怕虎
chū shēng niú dú bù pà hǔ
  1. 1 lit. newborn calves do not fear tigers (idiom)
  2. 2 fig. the young are fearless
初露头角
chū lù tóu jiǎo
  1. 1 lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent
  2. 2 first sign of emerging talent
  3. 3 budding genius
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
  1. 1 It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
  1. 1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
  2. 2 fig. revenge is a dish best served cold
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
  1. 1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
年久失修
nián jiǔ shī xiū
  1. 1 old and in a state of disrepair (idiom)
  2. 2 dilapidated
年功加俸
nián gōng jiā fèng
  1. 1 increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
年富力强
nián fù lì qiáng
  1. 1 young and vigorous (idiom)
年老力衰
nián lǎo lì shuāi
  1. 1 old and weak (idiom)
年老体弱
nián lǎo tǐ ruò
  1. 1 old and weak (idiom)
年轻力壮
nián qīng lì zhuàng
  1. 1 young and vigorous (idiom)

Sample Sentences

你看了大年初一上映的《流浪地球》吗?这可能是最近最火的科幻片。
nǐ kàn le dàniánchūyī shàngyìng de 《liúlàng dìqiú 》ma ?zhè kěnéng shì zuìjìn zuì huǒ de kēhuàn piàn 。
Have you watched “Wandering Earth” which debuted on the first day of Chinese New Year. This is possibly the hottest sci if movie now.
嗨,不提还好,一提就是一把辛酸泪啊,目前市场竞争太激烈,年初成立公司以后,我的作息规律就完全给打破了,头发都愁白了。
hāi ,bùtí hái hǎo ,yī tí jiùshì yī bǎ xīnsuānlèi ā ,mùqián shìchǎng jìngzhēng tài jīliè ,nián chū chénglì gōngsī yǐhòu ,wǒ de zuòxí guīlǜ jiù wánquán gěi dǎpò le ,tóufa dōu chóubái le 。
Hey, don't bring it up or you'll make me cry. The competition on the market is pretty fierce. After starting a company at the start of the year, now my work life balance is completely messed up and my hair is already going grey.
自今年年初开始,iPhone已经经历三轮降价。最新一轮从3月5日开始,天猫苏宁、京东等各大电商平台纷纷加入,降价最高超过2000元。
zì jīnnián niánchū kāishǐ , yǐjīng jīnglì sān lún jiàngjià 。zuìxīn yīlún cóng yuè rì kāishǐ ,tiānmāo sūníng 、jīngdōng děng gè dà diànshāng píngtái fēnfēn jiārù ,jiàngjià zuìgāo chāoguò yuán 。
Since the beginning of this year, iPhone has undergone three rounds of price cuts. The latest round began on March 5, and major e-commerce platforms such as Tmall, Suning, and Jingdong joined in, and the price cuts exceeded 2,000 yuan.
啊?怎么这么突然?而且,你不是年初才去了东京吗?
ā ?zěnme zhème tūrán ?érqiě ,nǐ bùshì nián chū cái qù le Dōngjīng ma ?
Huh? Why so suddenly? And didn't you just go to Tokyo at the start of the year?
Go to Lesson 
片子是今年初杀青的,对吧?紧接着你又到香港接了另一出戏,开始空中飞人的生活是吧?
piānzi shì jīnniánchū shāqīng de ,duìba ?jǐnjiē zhe nǐ yòu dào Xiānggǎng jiē le lìngyī chū xì ,kāishǐ kōngzhōng fēirén de shēnghuó shì ba ?
The finishing touches were made to the film at the start of this year, yes? Then you went straight to Hong Kong to take on another film, embarking on a life as a trapeze artist, no?
明年年初上市,349美元。
míngnián nián chū shàngshì ,sānbǎisìshíjiǔ měiyuán 。
It goes on the market at the beginning of next year. It's 349 US dollars.
Go to Lesson 
哎!忽冷忽热的,难受死了。我觉得今年从年初到年尾没几天是正常的,极端天气来得越来越频繁了。
āi !hūlěnghūrè de ,nánshòu sǐ le 。wǒ juéde jīnnián cóng nián chū dào niánwěi méijǐtiān shì zhèngcháng de ,jíduān tiānqì lái de yuèláiyuè pínfán le 。
Agh! These sudden temperature changes are unbearable. I feel like there haven't been more than a few normal days of weather the entire year. Extreme weather is becoming more and more common.
Go to Lesson 
年初的时候,我们总是要定计划。
nián chū de shíhou ,wǒmen zǒngshì yào dìng jìhuà 。
At the beginning of the year, I always make some plans.
Go to Lesson 
年初
niánchū
beginning of the year
Go to Lesson 
你年初定了什么计划?
nǐ nián chū dìng le shénme jìhuà ?
What plans did you make at the beginning of the year?
Go to Lesson