人在江湖,身不由己
rén zài jiāng hú , shēn bù yóu jǐ
-
1 you can't always do as you like
-
2 one has to compromise in this world (idiom)
大江南北
Dà jiāng nán běi
-
1 north and south sides of the Yangtze River (idiom)
-
2 (fig.) all over China
嬉笑怒骂
xī xiào nù mà
-
1 lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom)
-
2 fig. all kinds of emotions
-
3 to mock and scold
-
4 (of writing) freely roving
-
5 following the author's fancy
心花怒放
xīn huā nù fàng
-
1 to burst with joy (idiom)
-
2 to be over the moon
-
3 to be elated
怒不可遏
nù bù kě è
-
1 unable to restrain one's anger (idiom); in a towering rage
怒形于色
nù xíng yú sè
-
1 to betray anger (idiom); fury written across one's face
怒气冲冲
nù qì chōng chōng
-
1 spitting anger (idiom); in a rage
怒目相向
nù mù xiāng xiàng
-
1 to glower at each other (idiom)
怒发冲冠
nù fà chōng guān
-
1 lit. hair stands up in anger and tips off one's hat (idiom)
-
2 fig. seething in anger
-
3 raise one's hackles
恼羞成怒
nǎo xiū chéng nù
-
1 to fly into a rage out of humiliation
-
2 to be ashamed into anger (idiom)
指点江山
zhǐ diǎn jiāng shān
-
1 to talk idly about important matters (idiom)
-
2 to set the world to rights
-
3 to pass judgment on everything
敢怒而不敢言
gǎn nù ér bù gǎn yán
-
1 angry, but not daring to speak out (idiom); obliged to remain silent about one's resentment
-
2 unable to voice objections
文江学海
wén jiāng xué hǎi
-
1 river of literacy, sea of learning (idiom); ars longa, vita brevis
春江水暖鸭先知
chūn jiāng shuǐ nuǎn yā xiān zhī
-
1 lit. the duck is the first to know if the spring water is warm (idiom)
-
2 fig. an expert in the field knows which way the wind blows
横眉怒目
héng méi nù mù
-
1 lit. furrowed brows and blazing eyes
-
2 to dart looks of hate at sb (idiom)
江山易改,本性难移
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí
-
1 it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom)
-
2 you can't change who you are
-
3 Can the leopard change his spots?
江河日下
jiāng hé rì xià
-
1 rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse
-
2 deteriorating day by day
江郎才尽
Jiāng láng cái jìn
-
1 Jiang Yan has exhausted his talent (idiom)
-
2 fig. to have used up one's creative powers
-
3 to have writer's block
无颜见江东父老
wú yán jiàn Jiāng dōng fù lǎo
-
1 (idiom) to be unable to return to one's hometown due to the shame of failure (originally referred to Xiang Yu 項羽|项羽[Xiàng Yǔ], who chose not to retreat to Jiangdong after his humiliating defeat)
翻江倒海
fān jiāng dǎo hǎi
-
1 lit. overturning seas and rivers (idiom)
-
2 fig. overwhelming
-
3 earth-shattering
-
4 in a spectacular mess