总是
zǒng shì
Pinyin

Definition

总是
 - 
zǒng shì
  1. always

Character Decomposition

Related Words (20)

shì
  1. 1 is
  2. 2 are
  3. 3 am
  4. 4 yes
  5. 5 to be
dàn shì
  1. 1 but
  2. 2 however
zhǐ shì
  1. 1 merely
  2. 2 simply
  3. 3 only
  4. 4 but
kě shì
  1. 1 but
  2. 2 however
  3. 3 (used for emphasis) indeed
yú shì
  1. 1 thereupon
  2. 2 as a result
  3. 3 consequently
  4. 4 thus
  5. 5 hence
shì fǒu
  1. 1 whether (or not)
  2. 2 if
  3. 3 is or isn't
zǒng shì
  1. 1 always
hái shi
  1. 1 or
  2. 2 still
  3. 3 nevertheless
  4. 4 had better
yī wú shì chù
  1. 1 not one good point
  2. 2 everything about it is wrong
bú shi
  1. 1 fault
  2. 2 blame
nǎi shì
  1. 1 equivalent to either 是[shì] or 就是[jiù shì]
yě jiù shì shuō
  1. 1 in other words
  2. 2 that is to say
  3. 3 so
  4. 4 thus
sì shì ér fēi
  1. 1 apparently right but actually wrong; specious (idiom)
biàn shì
  1. 1 (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
  2. 2 precisely
  3. 3 exactly
  4. 4 even
  5. 5 if
  6. 6 just like
  7. 7 in the same way as
fǔ shí jiē shì
  1. 1 lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom)
  2. 2 fig. extremely common
  3. 3 easily available
dào shi
  1. 1 contrary to what one might expect
  2. 2 actually
  3. 3 contrariwise
  4. 4 why don't you
guāng shì
  1. 1 solely
  2. 2 just
fán shì
  1. 1 each and every
  2. 2 every
  3. 3 all
  4. 4 any
lì shì
  1. 1 see 利事[lì shì]
kǒu shì xīn fēi
  1. 1 duplicity
  2. 2 hypocrisy (idiom)

Idioms (20)

一是一,二是二
yī shì yī , èr shì èr
  1. 1 lit. one is one, two is two (idiom)
  2. 2 fig. things are (or ought to be) perfectly clear-cut
  3. 3 unequivocal
一身是胆
yī shēn shì dǎn
  1. 1 devoid of fear (idiom)
  2. 2 intrepid
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
  1. 1 destiny will make enemies meet (idiom)
  2. 2 (often said about lovers who have a disagreement)
不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
  1. 1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
  2. 2 fig. it's a life-and-death struggle
  3. 3 it's either him or me
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人是铁饭是钢
rén shì tiě fàn shì gāng
  1. 1 one can't function properly on an empty stomach (idiom)
  2. 2 an empty sack cannot stand upright
似是而非
sì shì ér fēi
  1. 1 apparently right but actually wrong; specious (idiom)
俯拾皆是
fǔ shí jiē shì
  1. 1 lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom)
  2. 2 fig. extremely common
  3. 3 easily available
口是心非
kǒu shì xīn fēi
  1. 1 duplicity
  2. 2 hypocrisy (idiom)
各行其是
gè xíng qí shì
  1. 1 each one does what he thinks is right (idiom)
  2. 2 each goes his own way
唯利是图
wéi lì shì tú
  1. 1 to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything
  2. 2 self-seeking
女子无才便是德
nu:3 zǐ wú cái biàn shì dé
  1. 1 a woman's virtue is to have no talent (idiom)
如是我闻
rú shì wǒ wén
  1. 1 so I have heard (idiom)
  2. 2 the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
实事求是
shí shì qiú shì
  1. 1 to seek truth from facts (idiom)
  2. 2 to be practical and realistic
手心手背都是肉
shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu
  1. 1 lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom)
  2. 2 fig. to both be of equal importance
  3. 3 to value both equally
挑拨是非
tiǎo bō shì fēi
  1. 1 to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people
  2. 2 to tell tales
  3. 3 to make mischief
搬弄是非
bān nòng shì fēi
  1. 1 to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people
  2. 2 to tell tales
  3. 3 to make mischief
捡到篮里就是菜
jiǎn dào lán lǐ jiù shì cài
  1. 1 all is grist that comes to the mill (idiom)
明辨是非
míng biàn shì fēi
  1. 1 to distinguish right and wrong (idiom)

Sample Sentences

主管,他总是喜欢拖延,我比较不喜欢和他一起工作。
zhǔguǎn ,tā zǒngshì xǐhuan tuōyán ,wǒ bǐjiào bù xǐhuan hé tā yīqǐ gōngzuò 。
Mister, he has a tendency to procrastinate. I don’t really like to work with him.
Go to Lesson 
我的同学总是一直抱怨书读不完。宁做蚂蚁腿,不学麻雀嘴。一直说话不读书,当然读不完啦。
wǒ de tóngxué zǒngshì yīzhí bàoyuàn shū dú bù wán 。nìngzuòmǎyǐtuǐ,bùxuémǎquèzuǐ 。yīzhí shuōhuà bù dúshū ,dāngrán dú bù wán la 。
My classmate always complains there is too much to study. Do more and talk less. If you keep talking instead of studying, then of course you can't finish studying.
Go to Lesson 
他做事总是拖泥带水。
tā zuòshì zǒngshì tuōnídàishuǐ 。
His work is always sloppy.
Go to Lesson 
你总是要我在你身旁,说幸福该是什么模样。
nǐ zǒngshì yào wǒ zài nǐ shēn páng ,shuō xìngfú gāi shì shénme múyàng 。
You’ve always wanted me to be next to you, saying how love is supposed to be.
Go to Lesson 
哈哈!依我看一定是你边上课边惹她不愉快吧?你们俩总是打打闹闹的,有你在她的心也很难平静。
hāhā !yīwǒkàn yīdìng shì nǐ biān shàngkè biān rě tā bù yúkuài ba ?nǐmen liǎ zǒngshì dǎdǎnàonào de ,yǒu nǐ zài tā de xīn yě hěn nán píngjìng 。
Ha ha! As I see it, you must have been upsetting your wife while you were in class, no? You two are always arguing, so it’s hard for her to settle down when you’re there.
Go to Lesson 
谢谢你,我都习惯了,带孩子出门总是很麻烦。
xièxie nǐ ,wǒ dōu xíguàn le ,dài háizi chūmén zǒngshì hěn máfan 。
Thank you, I'm already used to it, taking the kids out of the house is always a hassle.
Go to Lesson 
明明知道我心情不好,还用这么丧的毒鸡汤刺激我,真是太可恶了。爱我的话就要让我幸福地大笑啊,干嘛总是冷嘲热讽。
míngmíng zhīdào wǒ xīnqíng bù hǎo ,hái yòng zhème sāng de dú jītāng cìjī wǒ ,zhēn shì tài kěwù le 。ài wǒ dehuà jiùyào ràng wǒ xìngfú de dàxiào ā ,gànmá zǒngshì lěngcháorèfěng 。
You clearly know I'm in a bad mood, and you still use this depressing toxic chicken soup to irritate me. You're such a drag. If you love me you should make me laugh merrily. Why are you always mocking and ridiculing me?
以前在学校读书的时候,特别是在考试之前,一定有一位同学总是说:“这次考试好简单呀!不用读、不用读。”
yǐqián zài xuéxiào dúshū de shíhou ,tèbié shì zài kǎoshì zhīqián ,yīdìng yǒu yī wèi tóngxué zǒngshì shuō :“zhè cì kǎoshì hǎo jiǎndān ya !bùyòng dú 、bùyòng dú 。”
Back when I was studying at school, especially before exams, there was always one classmate who would say, ‘The test will be so easy this time! I won’t have to study.’
Go to Lesson 
会捉老鼠的猫不叫,你别总是炫耀自己,多做事,少说话。
huìzhuōlǎoshǔdemāobùjiào ,nǐ bié zǒngshì xuànyào zìjǐ ,duō zuòshì ,shǎo shuōhuà 。
Still waters run deep. Don’t show off all the time. Do more and talk less.
Go to Lesson 
我很了解我的太太,但是我总是不懂她为什么生气。
wǒ hěn liǎojiě wǒ de tàitai ,dànshì wǒ zǒngshì bù dǒng tā wèishénme shēngqì 。
I know my wife really well, but I just never understand why she gets angry.
Go to Lesson