好吃懒做
hào chī lǎn zuò
-
1 happy to partake but not prepared to do any work (idiom)
-
2 all take and no give
好汉不吃眼前亏
hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī
-
1 a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
-
1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
好汉做事好汉当
hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng
-
1 daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)
-
2 a true man has the courage to accept the consequences of his actions
-
3 the buck stops here
气冲霄汉
qì chōng xiāo hàn
-
1 (idiom) dauntless
-
2 courageous
-
3 spirited
汉贼不两立
Hàn zéi bù liǎng lì
-
1 lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shǔ Hàn] and Cao Wei 曹魏[Cáo Wèi] cannot coexist (idiom)
-
2 fig. two enemies cannot live under the same sky
-
3 (former KMT slogan against CPC) "gentlemen and thieves cannot coexist"
身在曹营心在汉
shēn zài Cáo yíng xīn zài Hàn
-
1 live in Cao camp but have the heart in Han camp (idiom)
-
2 to be somewhere while longing to be somewhere else
铮铮铁汉
zhēng zhēng tiě hàn
-
1 a strong and determined man (idiom)
饱汉不知饿汉饥
bǎo hàn bù zhī è hàn jī
-
1 The well-fed cannot know how the starving suffer (idiom).