户籍
hù jí
Pinyin

Definition

户籍
 - 
hù jí
  1. census register
  2. household register

Character Decomposition

Related Words (20)

shū jí
  1. 1 books
  2. 2 works
mì jí
  1. 1 rare book
  2. 2 cheat code (video games)
Zhōng guó jí
  1. 1 Chinese (i.e. of Chinese nationality)
guó jí
  1. 1 nationality
wài jí
  1. 1 foreign (i.e. of foreign nationality)
wèi jí
  1. 1 solace
  2. 2 comfort
hù jí
  1. 1 census register
  2. 2 household register
láng jí
  1. 1 variant of 狼藉[láng jí]
zǔ jí
  1. 1 ancestral hometown
  2. 2 original domicile (and civil registration)
rù jí
  1. 1 to become naturalized
  2. 2 to become a citizen
diǎn jí
  1. 1 ancient books or records
yuán jí
  1. 1 ancestral home (town)
  2. 2 birthplace
gǔ jí
  1. 1 ancient text
  2. 2 antique books
xué jí
  1. 1 registration as a current student
huì jí
  1. 1 membership (of a club etc)
qiú jí
  1. 1 (a nation's or an individual's) citizenship of the planet
  1. 1 surname Ji
jí guàn
  1. 1 one's native place
  2. 2 place of ancestry
  3. 3 registered birthplace
Měi jí
  1. 1 American (i.e. of US nationality)
chē jí
  1. 1 a vehicle's registration information (Tw)

Idioms (1)

人言籍籍
rén yán jí jí
  1. 1 tongues are wagging (idiom)

Sample Sentences

身份证就填护照号码是吧。“户籍”是什么?
shēnfènzhèng jiù tián hùzhào hàomǎ shìba 。“hùjí ”shì shénme ?
I can just fill in my passport number under ID number, right? What is “household registration”?
Go to Lesson 
早知道啦,夫妻双方只要有一方是独生子女,而且有一方是上海户籍就可以申请生第二个孩子了。
zǎo zhīdào la ,fūqī shuāngfāng zhǐyào yǒu yīfāng shì dúshēngzǐnǚ ,érqiě yǒu yīfāng shì Shànghǎi hùjí jiù kěyǐ shēnqǐng shēng dìèr gè háizi le 。
I've known about that for a while. In a couple, as long as one of the parties is an only child and one of them has Shanghai residency then they can apply to have a second child.
性别歧视,年龄歧视,对了,我上次想投个学校,人家还要求有本地户口。连户籍也有歧视,真是歧视无处不在啊!
xìngbié qíshì ,niánlíngqíshì ,duìle ,wǒ shàngcì xiǎng tóu gè xuéxiào ,rénjiā hái yāoqiú yǒu běndì hùkǒu 。lián hùjí yě yǒu qíshì ,zhēn shì qíshì wúchùbùzài a !
Sexual discrimination, age discrimination. By the way, the last time I sent my resume to a school, they also required that I have local residency. There's even discrimination over residency. There's discrimination everywhere!
Go to Lesson 
没错!现在解决三农问题是国家的头等大事。你看,农村九年义务教育免费,孩子上学不愁了。还有农村医疗合作制度,农民只要每年交20块钱,大病住院政府都报销75%,比我们城里还好。户籍制度也在改革,以后就没有什么城市人、农村人的分别了。
méicuò !xiànzài jiějué sānnóngwèntí shì guójiā de tóuděngdàshì 。nǐ kàn ,nóngcūn jiǔ nián yìwù jiàoyù miǎnfèi ,háizi shàngxué bù chóu le 。hái yǒu nóngcūn yīliáo hézuò zhì dù ,nóngmín zhǐyào měinián jiāo èrshí kuài qián ,dàbìng zhùyuàn zhèngfǔ dōu bàoxiāo bǎifēnzhī qīshíwǔ ,bǐ wǒmen chénglǐ hái hǎo 。hùjí zhì dù yě zài gǎigé ,yǐhòu jiù méiyǒu shénme chéngshìrén 、nóngcūnrén de fēnbié le 。
That's right. Solving the ``three agricultural issues [villages, agriculture, peasants-Ed.]" is one of the highest things on the government's agenda now. Look, nine years of compulsory education in the villages is free. So they don't have to worry about their kids' schooling. Plus, there's the rural medical cooperation system. Peasants just need to pay twenty RMB per year, and the government will reimburse 75% if they get seriously sick and have to stay in a hospital. That's even better than us in the cities. They are also reforming the household registration system. In the future, there won't be a distinction between city people and rural people.
也对,一旦放开户籍制度,那些小地方就更留不住人才了。东西部差距越来越大,国家就要乱套了。
yě duì ,yīdàn fàngkāi hùjí zhì dù ,nàxiē xiǎo dìfang jiù gēng liú bù zhù réncái le 。dōngxi bù chājù yuèláiyuèdà ,guójiā jiùyào luàntào le 。
我们也就发发牢骚,我看这户籍制度一时半会儿废除不了。
wǒmen yě jiù fā fāláosāo ,wǒ kàn zhè hùjí zhì dù yìshíbànhuǐr5 fèichúbùliǎo 。
万恶的户籍制度啊!上海说是吸引人才,可引进人才又解决不了户口!就算工资高也没有一纸户口让人觉得安定。这户籍制度就是阻碍人才流动的罪魁祸首,早该废除了!
wàn è de hùjí zhìdù ā !Shànghǎi shuō shì xīyǐn réncái ,kě yǐnjìn réncái yòu jiějuébùliǎo hùkǒu !jiùsuàn gōngzī gāo yěméiyǒu yī zhǐ hùkǒu ràngrén juéde āndìng 。zhè hùjí zhì dù jiùshì zǔài réncái liúdòng de zuì kuí huò shǒu ,zǎo gāi fèichú le !