抱恨
bào hèn
Pinyin

Definition

抱恨
 - 
bào hèn
  1. to have a gnawing regret

Character Decomposition

Related Words (20)

hèn
  1. 1 to hate
  2. 2 to regret
bào
  1. 1 to hold
  2. 2 to carry (in one's arms)
  3. 3 to hug
  4. 4 to embrace
  5. 5 to surround
  6. 6 to cherish
bào yuàn
  1. 1 to complain
  2. 2 to grumble
  3. 3 to harbor a complaint
  4. 4 to feel dissatisfied
yōng bào
  1. 1 to embrace
  2. 2 to hug
chóu hèn
  1. 1 to hate
  2. 2 hatred
  3. 3 enmity
  4. 4 hostility
kě hèn
  1. 1 hateful
yuàn hèn
  1. 1 to resent
  2. 2 to harbor a grudge against
  3. 3 to loathe
  4. 4 resentment
  5. 5 rancor
huǐ hèn
  1. 1 remorse
  2. 2 repentance
zēng hèn
  1. 1 to detest
  2. 2 hatred
huái bào
  1. 1 to hug
  2. 2 to cherish
  3. 3 within the bosom (of the family)
  4. 4 to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc)
bào bào
  1. 1 to hug
  2. 2 to embrace
bào yǒu
  1. 1 have
  2. 2 possess
bào zhěn
  1. 1 bolster
  2. 2 a long pillow or cushion
bào qiàn
  1. 1 to be sorry
  2. 2 to feel apologetic
  3. 3 sorry!
tòng hèn
  1. 1 to detest
  2. 2 to loathe
  3. 3 to abhor
xiāng jiàn hèn wǎn
  1. 1 to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally.
  2. 2 It feels like we have known each other all along.
yàn hèn
  1. 1 to hate
  2. 2 to detest
hé bào
  1. 1 to wrap one's arm around (used to describe the girth of a tree trunk)
jí hèn
  1. 1 to hate out of jealousy
  2. 2 to resent
jì hèn
  1. 1 hate (due to envy etc)

Idioms (19)

一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn
  1. 1 a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
千古遗恨
qiān gǔ yí hèn
  1. 1 to have eternal regrets (idiom)
因爱成恨
yīn ài chéng hèn
  1. 1 hatred caused by love (idiom)
  2. 2 to grow to hate someone because of unrequited love for that person
报仇雪恨
bào chóu xuě hèn
  1. 1 to take revenge and wipe out a grudge (idiom)
平时不烧香,临时抱佛脚
píng shí bù shāo xiāng , lín shí bào fó jiǎo
  1. 1 lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
  2. 2 doing things at the last minute
  3. 3 to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)
恨之入骨
hèn zhī rù gǔ
  1. 1 to hate sb to the bone (idiom)
恨海难填
hèn hǎi nán tián
  1. 1 sea of hatred is hard to fill (idiom); irreconcilable division
恨铁不成钢
hèn tiě bù chéng gāng
  1. 1 lit. to hate iron for not becoming steel
  2. 2 to feel resentful towards sb for failing to meet expectations and impatient to see improvement (idiom)
悔恨交加
huǐ hèn jiāo jiā
  1. 1 to feel remorse and shame (idiom)
抱佛脚
bào fó jiǎo
  1. 1 lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
  2. 2 panic measures in place of timely preparation
抱残守缺
bào cán shǒu quē
  1. 1 to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative
  2. 2 stickler for tradition
抱薪救火
bào xīn jiù huǒ
  1. 1 lit. to carry firewood to put out a fire (idiom); fig. to make a problem worse by inappropriate action
抱头鼠窜
bào tóu shǔ cuàn
  1. 1 to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously
抱头鼠蹿
bào tóu shǔ cuān
  1. 1 to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously
  2. 2 also written 抱頭鼠竄|抱头鼠窜
新愁旧恨
xīn chóu jiù hèn
  1. 1 new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new
相见恨晚
xiāng jiàn hèn wǎn
  1. 1 to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally.
  2. 2 It feels like we have known each other all along.
临时抱佛脚
lín shí bào fó jiǎo
  1. 1 lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
  2. 2 doing things at the last minute
  3. 3 making a hasty last-minute effort
旧愁新恨
jiù chóu xīn hèn
  1. 1 old worries with new hatred added (idiom); afflicted by problems old and new
饮恨吞声
yǐn hèn tūn shēng
  1. 1 to harbor a grudge with deep-seated hatred (idiom)

Sample Sentences